highlight — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «highlight»

/ˈhaɪˌlaɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «highlight»

«Highlight» на русский язык переводится как «выделить» или «подсветить».

Варианты перевода слова «highlight»

highlightвыделить

I've highlighted the ones that'll go with the food.
Я выделила те которые хорошо пойдут под еду.
You didn't highlight the green beans story.
Ты не выделила историю про фасоль.
I didn't highlight it.
Я просто не выделила ее.
Okay. I have looked through a bunch of career guides.. photocopied and highlighted key passages..
Итак, я просмотрела множество справочников фотокопий и выделила все самое главное и составила всё в алфавитном порядке, чтобы ты смог принять обоснованное решение.
See the questions I've highlighted in yellow?
Видишь упражнения, которые я выделила желтым?
Показать ещё примеры для «выделить»...

highlightподчеркнуть

I want us to play out a scenario that highlights customer care.
Я хочу, чтобы мы разыграли сценарий, который подчёркивает значение заботы о покупателях.
I couId picture myself walking down the aisle in a wedding dress that highlights my breasts in an obvious yet classy way.
Я могу представить себя, идущей по проходу в свадебном платье которое подчеркивает мою грудь в очень классическом стиле.
Barrymore Pink is the only color that effectively highlights the natural tonalities of my skin.
Очень светло-розовый — это единственный цвет, который эффектно подчеркивает естественный тон моей кожи.
Okay, you know what, Santana, Finn is in great shape, and your meanness only highlights your own personal insecurities.
Знаешь, Сантана, Финн в отличной форме, а твоя грубость только подчеркивает то, что у тебя полно своих комплексов.
But it simply highlights exactly what I've been saying.
Это как раз подчеркивает то, что я говорила.
Показать ещё примеры для «подчеркнуть»...

highlightвыделенный

Would you please read the highlighted part?
Не могли бы вы прочитать выделенную часть?
Detective Rezik, please read the highlighted part of that statement.
Детектив Резик, пожалуйста, прочитайте выделенную часть того заявления.
Would you please read the highlighted portion?
Прочитайте, пожалуйста, выделенную часть.
Perhaps you could read from the highlighted portion.
Не могли бы Вы прочитать выделенную часть?
Just the highlighted part.
Только выделенную часть.
Показать ещё примеры для «выделенный»...

highlightосновные моменты

You know, catch up on the highlights of the game we missed?
Посмотрим на основные моменты игры, которую мы пропустили?
I got the highlights from your investigation file.
Я получила основные моменты из материалов вашего расследования.
Let's take a look at some of your highlights from the show.
Давайте посмотрим на твои основные моменты в шоу. Что за черт?
Pick the highlights.
Выбери основные моменты.
Relationship highlights. No.
Основные моменты в отношениях?
Показать ещё примеры для «основные моменты»...

highlightяркие моменты

Highlights... loyal friends.
Яркие моменты, верные друзья.
Undercover highlights.
Яркие моменты работы под прикрытием.
We will now bring you all the best highlights from the opening ceremony.
Мы представим вам самые яркие моменты с церемонии открытия.
46 Years of Football Highlights. I... finally watched it, and I'm kind of obsessed.
«Яркие моменты за 46 лет игры в американский футбол» И я... наконец его просмотрела.
Should you be worried that, for me, flirting with that woman was the highlight of my week?
Ты должна волноваться о том, что для меня, флирт с той женщиной, был самым ярким моментом на прошлой неделе.
Показать ещё примеры для «яркие моменты»...

highlightмелирование

Yeah, but there's got to be extras like tinting and highlights, and crimping and stuff.
Да, но там же есть всякие дополнительные расходы, такие, как покраска, мелирование, завивка и прочая ерунда.
It was apocalyptic highlights.
Это было апокалиптическое мелирование.
— No, but the highlights are great.
— Нет, мелирование классное.
A few highlights... a few centimetres off the length.
Я тебе сделаю мелирование Или подровняю на дюйм или около того.
The shopping bags, the highlights, The faint smell of lavender?
Пакеты из магазинов, мелирование, слабый аромат лаванды?
Показать ещё примеры для «мелирование»...

highlightглавные события

The highlight of the evening was when you showed us your Bollywood break dancing skills.
Главным событием вечера была демонстрация твоих умений в Болливудском брэйк-дансе.
It was the highlight of the season.
Они были главным событием праздника.
We used to have a scrumptious tea and, you know, that was really a highlight of the year.
Мы пользовались этим восхитительным чаем, и, вы знаете, это действительно было главным событием года.
If somebody farts, it's the highlight of their day.
Если кто-то пукнет — это становится главным событием их дня.
I mean, that was the highlight of the whole season, hands down.
Кажется, это запросто стало главным событием сезона.
Показать ещё примеры для «главные события»...

highlightмомент

What about the overture and selected highlights?
Как насчет увертюры и отдельных моментов?
And don't you dare act like these last months haven't been the highlight of your entire pasty life!
И не смей себя вести так, будто за последние месяцы у тебя не было моментов о которых можно вспоминать.
Maybe a few colorful highlights.
Ну разве что пару красочных моментов.
The 12 hours we spent eating chocolates was one of the highlights of my career.
Те 12 часов, на протяжении которых мы ели шоколад, стали одним из важнейших моментов моей карьеры.
Rodrigo Desousa, our coming season will feature some surprising highlights, such as turning off the house lights and playing selected pieces in complete darkness. "
Родриго Десузы, наш новый сезон будет полон удивительных моментов, таких как исполнение отдельных фрагментов в кромешной темноте."
Показать ещё примеры для «момент»...

highlightглавный

Those were the highlights.
Это было главное.
Hang on and I'll give you the highlights?
Можешь подождать на трубке? Я сообщу главное.
Already Crash uses elegant Ivies highlight the calf.
А Крэш показывает подвязки с элегантным узором, где главное — икры.
These are not highlights, Hanna.
Это сейчас не главное, Ханна
Just give me the highlights.
Просто расскажи мне самое главное.
Показать ещё примеры для «главный»...

highlightкульминация

Me walking Phyllis down the aisle was supposed to be the highlight of the wedding.
Я должен был сопровождать Филлис к алтарю .. это должно было быть кульминацией свадьбы ...
Wrapping him around Rusty's neck was the highlight of the act.
Кульминацией номера было обматывание ею шею Расти.
— Is that going to be the highlight of our day?
— Это должно стать кульминацией этого дня?
Well, I've decided as highlight To reenact rome's victory over the maedi, The thracian tribe who dared invade macedonia.
Я решил, что кульминацией игр будет воссоздание победы Рима над медами, фракийским племенем, осмелившемся вторгнуться в Македонию.
And the big highlight of my day was being shown up by my boss in front of the student body president.
И кульминацией моего дня стало то, что босс выставил меня дурой перед президентом класса. Это было здорово.
Показать ещё примеры для «кульминация»...