изменить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «изменить»

На английский язык «изменить» переводится как «to change».

Варианты перевода слова «изменить»

изменитьchange

И если Кореш и его шайка думают, что изменят это бомбардировками, они жёстоко ошибаются.
And if bud and his gang think they can change that by bombing us, they're going to be sorely mistaken. Yeah. Real sorely.
Вместо того, чтобы дать мне эту украденную вещь, почему бы тебе не дать мне способ изменить мою жизнь?
Instead of giving me this stolen stuff, why don't you give me a way to change my life?
— Тогда за каким чертом вы пытаетесь изменить меня?
Then what the devil are you trying to change me for?
— Я не пытаюсь изменить вас, я пытаюсь нарисовать вас.
I'm not trying to change you, I'm trying to paint you.
Изменить координаты.
Change.
Показать ещё примеры для «change»...

изменитьcheated on

Я была терпеливой на протяжении колледжа и Нью-Йорка на протяжении того, когда все наши друзья обручились и поженились. И ещё я была терпеливой, когда ты изменил мне с Ребеккой.
I have been patient through college and through New York and through all of our friends getting engaged and married and I was patient when you cheated on me with Rebecca.
Она изменила тебе!
She cheated on you!
Да, я тебе изменила.
Yes, I cheated on you.
И что я тебе изменила?
What if I've cheated on you?
Ты можешь мне не поверить, но я ни разу тебе не изменил.
You might not believe it, but I never cheated on you.
Показать ещё примеры для «cheated on»...

изменитьalter

Я решил изменить норму выработки для наших людей.
I decided to alter the work quota of our men.
Я... я думала, что смогу изменить их.
Oh, I... I thought I could alter them.
Я мог бы изменить наш подход к ним, возможно.
I could alter our approach to them, perhaps.
Любые попытки изменить курс приведут к уничтожению корабля. Спок?
Any attempts to alter course will result in the immediate destruction of this vessel.
Да, но может ли радиация изменить молекулярную структуру... субстанции с органической до неорганической?
Yes, but could radiation alter the molecular structure of a... substance... from organic to inorganic?
Показать ещё примеры для «alter»...

изменитьmake a difference

Может, это кто-то изменит.
Maybe this'll make a difference.
Я хочу хоть что-нибудь изменить к лучшему.
I just wanna make a difference.
Попытаться изменить что-нибудь, как-нибудь.
Make a difference somewhere, somehow.
Я хотела что-то изменить.
I wanted my life to make a difference.
— Я могу изменить их .
— I can make a difference.
Показать ещё примеры для «make a difference»...

изменитьturn

Как мы знаем, эта разведка... может изменить весь ход операции.
For all we know, this patrol... might turn the whole campaign.
Я бы хотела все изменить, но не стала этого делать.
I'd love to turn things upside down, but I won't.
— Мы либо так и так расстанемся как она запланировала но при этом я сохраню достоинство либо изменю ситуацию в мою сторону!
We either break up, which she would do anyway but I go out with some dignity or I completely turn the tables!
Я знаю, что нужно нашим маленьким друзьям ниндзя я знаю что-то такое, что изменит их жизнь раз и навсегда.
Know what our little ninja friends need? Know what might turn their sad, wasted lives around?
Он может изменить то, что нарисовал.
He can turn you into someone else.
Показать ещё примеры для «turn»...

изменитьmake

Я пытался изменить это, но не смог.
I tried to make her care, but I couldn't.
Я имею ввиду, что может быть, мы можем изменить эту сумму.
Well, what I meant was that maybe we could just make it a lump sum this time.
Мой дорогой м-р Спок, я допускаю, что обстоятельства вынудили нас слегка изменить учение Платона.
My dear Mr. Spock, I admit that circumstances have forced us to make a few adaptations of Plato.
Вы можете жечь леса, что угодно, вы все равно ничего не измените.
Burn down the forests. It won't make a scrap of difference.
Если они не изменят курс, у нас не будет выбора.
If we can't make them divert, we have no other option.
Показать ещё примеры для «make»...

изменитьmake some changes

Его пришлось слегка изменить, чтобы приспособить под нас.
We had to make some changes in it to adjust it to us.
Может я смогу что-то изменить.
Maybe I can make some changes.
Слушай, чувак, по крайней мере так, в профсоюзе, может я смогу что-то изменить.
Look, man, at least this way, inside the union, maybe I can make some changes.
Придется немного изменить и твое лицо.
We'll have to make some changes to your face as well.
Я понимаю, что здесь не так, как на мостике, но мне пришлось кое-что изменить, потому что...
I realize they're not the same as on the Bridge but I had to make some changes, because...
Показать ещё примеры для «make some changes»...

изменитьchange things

Я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.
I can't change things.
Мы живем в крысиных норах, и что вы делаете, чтобы изменить это?
We live in rat holes, you do fuck-all to change things!
Что бы это изменило?
Would that change things?
Ты не можешь ожидать, что правительство изменит это за день!
You can't expect the government to change things overnight.
Ты ничего не изменишь, если позволишь ему умереть.
Letting him die doesn't change things.
Показать ещё примеры для «change things»...

изменитьdifference

А что бы это изменило?
What difference would it have made?
Вы думаете, что это бы что-то изменило?
You think that would make a difference?
Не думаешь, что эти разговоры про рак лёгких что-то изменят?
You don't think this lung cancer talk will make a difference?
Ты можешь чистосердечно подтвердить, что это ничего бы не изменило?
Can you honestly tell me it wouldn't have made a difference?
Не знаю, и не думаю, что это изменило бы хоть что-нибудь, если бы я знал.
I haven't a clue, and I don't think it makes much difference if I did.
Показать ещё примеры для «difference»...

изменитьreverse

Конечно, рефери всегда может изменить своё решение.
Of course, the umpire could always reverse her decision.
Вы можете изменить курс?
Can you reverse your course?
М-р Скотт, измените полярность на вашем магнитном зонде.
Mr. Scott, reverse polarity on your magnetic probe.
Если мне удастся изменить магнитное поле, мы слишком далеко от следующей секции.
Even if I could reverse the magnetic field, we're too far away from the next section.
Даврос полагал, что не было никакого способа изменить эту тенденцию, так что он начал эксперименты, чтобы установить нашу заключительную мутационную форму.
Now Davros, he believed that there was no way to reverse this trend and so he started experiments to establish our final mutational form.
Показать ещё примеры для «reverse»...