избранник — перевод на английский
Варианты перевода слова «избранник»
избранник — chosen of the
Не приближайся к избраннику Господа!
Come not near the chosen of the Lord.
Не приближайся к избраннику Господню.
— Untranslated subtitle — Come not near the chosen of the Lord.
Он — избранник.
He is the chosen one.
Как на счёт гарантий того, что именно ты избранник?
How about some assurance that you actually are the chosen one?
Пак-ма-ра избранники Господа очень особенные.
Pak'ma'ra are chosen of God very special.
Показать ещё примеры для «chosen of the»...
избранник — choice
Народный избранник?
— People's choice?
Хикокуро был бы хорошим избранником.
Hikokuro is a fine choice.
Я что, твой второй избранник?
So, am I your second choice?
В этом случае, капитан Блюнчли, поскольку вы — избранник моей дочери...
In that case Captain Bluntschli, since you are my daughter's choice,
Очевидно, что моим обычным избранникам не приходилось с таким трудом меня добиваться.
Obviously, my usual choices have not worked out so well.
Показать ещё примеры для «choice»...
избранник — marry
Если вы не вмешаетесь, сердце избранника будет похищено, и ему нечего будет дарить.
If you don't take things in hand, your future son-in-law won't want to marry your daughter.
А ты ему сказала, кто твой избранник?
— Did you tell him who you want to marry?
Принцесса вывела короля на балкон и показала ему своего избранника
The Princess led her father to the balcony and showed him the person she wanted to marry.
Невзирая на вашего избранника.
In spite of who you're marrying.
избранник — dearie
Ожидая моего избранника
Waitin' for my dearie
Когда он придет, мой избранник
« When he comes, my dearie»
Что это — мой избранник Которого я так ждала
That he's the dearie I've been wantin' so
И мечтать о своем избраннике
Dreamin' of your dearie
Ждать моего избранника
Waitin' for my dearie
Показать ещё примеры для «dearie»...
избранник — man
Да, а её избранник потеряет свое.
Yeah, and some man will lose his.
Миледи однажды выбрала, и у избранника повсюду были глаза.
My lady chose once and the man she chose was looking elsewhere.
Избранник судьбы.
A man of destiny.
Расскажи мне о своем избраннике.
Tell me about your man.
Значит, вы и есть счастливый избранник?
So you're the lucky man?
Показать ещё примеры для «man»...