знакомьтесь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «знакомьтесь»
«Знакомьтесь» на английский язык переводится как «meet» или «introduce yourself».
Варианты перевода слова «знакомьтесь»
знакомьтесь — meet
О. Знакомься, это Детеринг.
Oh. Meet Detering.
Знакомьтесь, это мой помощник Томас Джефферсон Дэстри.
I want ya all to meet my new deputy, Thomas Jefferson Destry.
— Знакомьтесь сержант...
— Meet Sergeant...
— Как ты с ними знакомишься?
— How do you meet them?
— Знакомиться с важными людьми.
— Meet important people.
Показать ещё примеры для «meet»...
advertisement
знакомьтесь — introduce
Вы же понимаете: интересы государства прежде всего. Знакомьтесь: мой компаньон.
Let me introduce you to my associate.
Знакомься с моим соседом по комнате.
Let me introduce my roommate.
Знакомься, Тереза, это причина моего визита к психиатру в четыре года..
Theresa,may I introduce the reason that I was in therapy at the age of four?
Знакомьтесь — Карл, мой крестник.
Could I introduce Carl, my godson?
Жаль, что приходится знакомиться при таких обстоятельствах.
Sorry to introduce myself under these circumstances.
Показать ещё примеры для «introduce»...
advertisement
знакомьтесь — getting to know
Я люблю знакомиться с новыми людьми, это делает жизнь более насыщенной. Вы так не считаете?
I love getting to know new people, so the life more interesting, right?
Я тут как раз знакомилась с твоей игрушкой.
I was just getting to know your plaything.
А папа знакомится с Робби в гостиной.
Dad is getting to know Robbie in the living room.
Собираясь вместе, как община, знакомясь с нашими соседями, мы победим социальных инженеров.
By coming together as communities, by getting to know our neighbors, we defeat the social engineers.
Знакомишься с соседями?
Getting to know the neighbors, huh?
Показать ещё примеры для «getting to know»...
advertisement
знакомьтесь — know
Но вот все стало реальностью, знакомишься с девушкой, которая тебе нравится, и даже слишком нравится...
But then comes reality. You know a girl, you like her a lot, perhaps too much and...
Я никогда ни с кем не знакомлюсь!
I never get to know anyone!
— Знакомься с игроками.
— Get to know the players.
Я хочу, чтобы мы медленно, постепенно начали знакомиться друг с другом.
I want to start slow and just get to know each other a little better.
Знакомься, это Эрнст.
Do I know the Ernst.
Показать ещё примеры для «know»...
знакомьтесь — dating
И вподсознательно 59,392 -— 00:06:01,860 И по факту выходило, что мы снова и снова знакомились с одним и тем же человеком?
Doomed to repeat the same unconscious relationship patterns? Were we all, in fact, just dating the same person over and over again?
— Вы когда-нибудь знакомились по интернету, Труди?
— You ever done internet dating, Trudi?
Мы оба пытались знакомиться с другими людьми.
We both tried dating.
Как ты можешь знакомиться с кем-нибудь?
How could, how could you be dating someone?
У меня правило не знакомиться с индусами.
I have a rule against dating Indian men.
Показать ещё примеры для «dating»...
знакомьтесь — everyone
Знакомьтесь, все это Чендлер!
Everyone this is Chandler.
— Знакомьтесь, это Лоти. — Привет, Лоти.
Everyone, this is Lotte.
Знакомьтесь, это Кассандра.
Everyone, this is Cassandra.
Знакомьтесь все, это Дайна.
Everyone, this is Dinah.
Знакомьтесь, ребята, это Чендлер.
Everyone, this is Chandler.
Показать ещё примеры для «everyone»...
знакомьтесь — everybody
Знакомьтесь, это Френк!
Everybody, this is Frank!
Знакомьтесь, это Мэрилин!
Everybody, this is Marilyn.
Знакомьтесь, это Сабрина и её компаньон, красавчик Тоби.
Everybody, this is Sabrina, and her handsome escort here is Toby.
Знакомьтесь все, это Линда.
Oh, everybody, this is Linda.
Знакомьтесь, это моя младшая сестра Энни.
Everybody, this is my little sister annie.
Показать ещё примеры для «everybody»...
знакомьтесь — get acquainted
Знакомьтесь, ребята.
Get acquainted, boys.
Будем знакомиться?
Shall we get acquainted?
Знакомьтесь.
Get acquainted.
Пожалуйста, знакомьтесь, моя коллега.
Get acquainted. A colleague of mine.
— Знакомьтесь.
— Get acquainted.
Показать ещё примеры для «get acquainted»...
знакомьтесь — i want you to meet
Знакомься — это Кларита!
I want you to meet Clarita. Hi.
Знакомься, это Джоанни.
I want you to meet Joanie.
Знакомьтесь — мои друзья.
I want you to meet some friends of mine.
Знакомьтесь с моей внучкой Хэдди.
I want you to meet my granddaughter Haddie.
Знакомься. Это будущее нашего хоккея.
I want you to meet the future of our franchise.
Показать ещё примеры для «i want you to meet»...
знакомьтесь — get
Знакомьтесь,воротила грузоперевозок.
Get a load of the big trucking operator.
Знакомишься с такими, как вы.
I get the chance to meet people like you.
Скалли, шериф Тэйлор намекал на то, что этим трём братьям не очень-то легко знакомиться с девушками.
Scully, Sheriff Taylor implied that the boys in that family were not the type that could easily get dates.
А мне сначала нужно знакомиться с теми, кого я убиваю?
What, I should only kill people after I get to know them?
Не пойму, зачем тебе знакомиться с кем-то новым, ведь у тебя есть девушка.
You've had a girlfriend for three years. I don't get...
Показать ещё примеры для «get»...