заходить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заходить»
«Заходить» на английский язык может быть переведено как «to come in», «to enter» или «to go inside».
Варианты перевода слова «заходить»
заходить — come in
Заходи, Хелен.
Come in, Helen.
Когда придёшь в себя, заходи, поговорим.
When you sober up, come in and talk to me.
Заходи.
Come in. — No.
— Заходите, выпейте.
— Come in and have a drink.
Хорошо, заходите.
All right, come in.
Показать ещё примеры для «come in»...
заходить — go
Если что, заходи вечером.
Yell if you want me to go out with you tonight.
Как далеко ты заходишь, как правило?
How far do you go, as a rule?
Что вы, я бы не стала заходить так далеко.
I wouldn't go so far as to say that.
Не нужно заходить слишком далеко, мисс Даллас.
Startin' to go too far, Ms. Dallas.
Вы заходите слишком далеко.
You go too far.
Показать ещё примеры для «go»...
заходить — come on in
Добрый день, леди, заходите.
Afternoon, ladies, come on in.
Заходите, Арман.
Come on in, Armand.
Захочется пить — заходите, нацежу виски.
If you get thirsty, come on in and I'll give you a mickey.
Скажи пусть заходит.
Tell them to come on in.
Заходи же, милый. Тут я смогу на тебя посмотреть.
Come on in, honey, where I can look at you.
Показать ещё примеры для «come on in»...
заходить — enter
Заходите в гости.
Enter.
Пускай заходят с миром и уходят с миром, а не то я разорву их на части.
Bid them enter and depart in peace, or else depart in pieces.
Я перешёл через дорогу и увидел, как вы заходите в гостиницу.
I crossed the street and saw you enter the hotel.
Заходи, сукин ты сын.
Enter, son of a bitch.
Когда приедет Док, скажи ему, чтобы заходил через гараж.
When Doug arrives, tell him to enter through the track door.
Показать ещё примеры для «enter»...
заходить — get in
Не заходи!
Don't get in!
Заходи, Рита.
Get in, Rita.
— Заходи. — Знаешь, я уже не помню, почему мы не поженились?
— Get in. — Do you know I can't remember anymore why we didn't get married?
— Не стоим столбом, а заходим.
— Don't stand here, get in.
Тревис, заходи.
Travis, get in.
Показать ещё примеры для «get in»...
заходить — stopped by
Пожалуйста, передайте Сэму, что я заходил.
Please tell Sam that I stopped by.
Парень по имени Эйто заходил, да?
A guy named Eto stopped by, right?
Это Билли Портер, вы заходили в наш магазин.
This is Billy Porter. You stopped by the shop today.
Я передам, что ты заходила.
I'll tell him you stopped by.
Мы с Шакаром заходили туда.
Shakaar and I stopped by.
Показать ещё примеры для «stopped by»...
заходить — walk
Не следует заходить в комнату не постучавшись.
You don't walk into a room without knocking.
Каждое утро, заходя туда, они отключают ее.
Now, they set off the alarm every morning when they walk in. It's tripped.
Вы так просто заходите в мой дом, пытаетесь запугать мою дочь — думаете, это вам с рук сойдет?
You think you can just walk into my house... and threaten my daughter?
Ночь, луна, высоко на холме красивая брошенная вилла, я захожу туда с парнями из моего взвода, на кухне на столе сыр, яйца, вино...
Bright night with moon. High on hill, a beautiful, abundant villa. I walk in with man from my squadron.
Я думала, однажды приглашенный ты сможешь заходить в любое время.
I thought once you'd been invited, you could always just walk in.
Показать ещё примеры для «walk»...
заходить — visit
Я сейчас живу в Эдо, заходи ко мне как-нибудь.
I'm living in Edo now, so visit my house some day.
Полагаю, можно не спрашивать заходил ли сегодня старый дружок?
I suppose it's no good asking if you've had a visit from an old friend today?
Можно я все таки буду к Вам заходить?
May I still visit you?
Пожалуйста, заходите в мой дом однажды.
Please visit my house one day, too.
То есть, не заходили до поездки в Сен-Клеман.
Until this visit at Saint-Clement.
Показать ещё примеры для «visit»...
заходить — dropped by
Я же Вам сказал,я заходил в кафе.
I told you, I dropped by a bar.
Ах, да, заходил Амер.
Oh yes, Ameur dropped by.
Она была со мной в ту ночь, когда Раг следил за ней, в ту ночь, когда ты заходил ко мне.
She was with me, the night Rug was following her, the night you dropped by.
Он даже заходил, но никого не было дома.
He dropped by your house on Saturday but nobody answered.
Но он заходил так или иначе.
But he dropped by anyway.
Показать ещё примеры для «dropped by»...
заходить — far
Вы слишком далеко заходите в своих дурных манерах.
You've gone too far with your bad manners.
Вы заходите слишком далеко.
Aren't you carrying this a bit too far?
Это заходит слишком далеко.
Things have gone too far.
Ты слишком далеко заходишь,даже при том, что я к тебе хорошо отношусь.
You're going too far, even if I'm fond of you.
Со сколькими мужчинами ты заходила так далеко?
With how many men have you gone so far?
Показать ещё примеры для «far»...