застукать — перевод на английский
Варианты перевода слова «застукать»
застукать — catch
Три месяца назад ночью, когда Винант застукал тебя, Морелли, в квартире Джулии он выяснил, что Джулия обворовала его в паре с ещё одним человеком.
Three months ago... the night that Wynant caught you in Julia's apartment, Morelli... he discovered that Julia was cheating on him and splitting with some man.
— Ни разу не застукали?
— Never been caught?
— Вы застукали нас.
— Caught us at it.
Если тебя с ней застукают, будут неприятности.
If you're caught, you're cooked.
Я пытался достать письмо Лоры из почтовой комнаты и Снелл меня застукал.
I tried to get Laura's mail out of the mailroom and Snell caught me.
Показать ещё примеры для «catch»...
застукать — get caught
Могут с товаром застукать.
It's a tough rap to get caught with this stuff.
— Никто нас не застукает.
— We can't get caught.
— А что если нас застукают?
Oh, Homer, what if we get caught?
Если нас здесь застукают, нам конец.
If we get caught here, we're dead.
Что тебя застукают, как ты ведёшь чужого ребёнка на футбол.
Get caught taking some other kid to a ball game?
Показать ещё примеры для «get caught»...
застукать — walked in on
А вчера он застукал их.
Yesterday... He walked in on them.
— Кто кого застукал?
Who walked in on who?
Я его застукал, он домогался до официантки.
I walked in on him, and he was harassing one of the caterers.
— Ты застукала меня с другой девченкой.
— You walked in on me with another girl.
Все равно застукала я тебя с девушкой или женщиной.
And I really don't care that I walked in on you with some girl. Or woman.
Показать ещё примеры для «walked in on»...
застукать — find
И он был довольно веселым Постарайся, что бы директор не застукал тебя с этой обезьянкой Какой обезьянкой?
We flew back to chameleon bay, where we found my father and the other water tribe men.
Который застукал вас с Пейдж и собирался разрушить твои шансы стать профи.
Who found out about you and Paige and was gonna blow your chances to go pro.
Может, потому что тебя застукали стоящим над трупом с пистолетом в руке.
Maybe because you were found standing over a dead body with a gun in your hand.
Я застукал Ирвина в постели с Лией.
I found Irwin in bed with Leah.
Я застукала его с восьмиклассницей из другой школы.
I found him hooking up with an eighth grader from another school.
Показать ещё примеры для «find»...
застукать — get
— Я застукал их вместе.
I've got a surprise for the two of them!
А, тебя застукали за этим?
You got to it?
Мы застукали Холдера на третьем этаже в нужное время.
We got Holder on the third floor at the right time.
Мы его застукали, мистер Симпсон.
We've got him, Mr. Simpson.
Застукал бы таксист, ты был бы в больнице.
The cabbies got you, you'd be in hospital.
Показать ещё примеры для «get»...
застукать — bust
Я прям застукала ее, когда она однажды принимала таблетки.
I busted her for taking drugs one day.
Рассказывал маме, как застукал меня с Гленном на кухонном столе?
Ever tell your mom about that time you busted me on the counter with Glenn?
Я же не приглашала того профессионального игрока в сквош, с которым папа тебя застукал.
I didn't invite that professional squash player Dad busted you with.
Помнишь, как родители Елены нас здесь застукали, когда вернулись?
Remember when Elena's parents busted us here after homecoming?
Мередит Грей только что застукала нас с Эндрю.
Andrew and I just got busted by Meredith Grey. — Callie's watching me sleep.
Показать ещё примеры для «bust»...
застукать — see
Тогда им лучше не говорить, что утром ты застукала меня во всей красе.
Oh, better not tell them you saw my morning glory then, eh?
Ты меня застукал, как я спал...
I can't believe you just saw me sleeping on the...
— Я тебя застукала!
— I saw you!
Хуже всего, что нельзя их застукать за этим занятием.
The worst is that you can't see them do it.
Она не должна нас застукать в таком виде
She can't see us like this.
Показать ещё примеры для «see»...
застукать — caught us together
Пол нас застукал и шантажировал меня.
Paul caught us together, and he was blackmailing me.
Рошель нас застукала.
But then rochelle caught us together.
— Мы поехали в Джерси, там я его с ней и застукала.
We drove out to Jersey, I caught them together.
После того как застукал нас.
After he caught us together.
— Я застукала вас однажды.
— I caught you together once.
Показать ещё примеры для «caught us together»...
застукать — got busted
Этому несколько дней, значит вы здесь не из-за этого. если только вас двоих не застукали за планом мести.
It's a few days old, so that's not why you're here, unless you two got busted for some sort of revenge plot.
— Как-то так. Думаю, старика застукали с ночной бабочкой.
I'm thinking the old man got busted with a lady of the night.
Я тоже. Eгo застукали и уволили. А кружок закрыли.
So am I. He got busted and fired, and then jazz vocals was discontinued.
Слушай, когда тебя застукают...
Look, when you get busted...
Тебя не застукали или что-то типа того?
You don't get busted or anything?
Показать ещё примеры для «got busted»...
застукать — discover
Та сцена в библиотеке, когда их застукали?
That scene in the library when they're discovered?
Если он застукает нас когда-нибудь, он наверняка убьет тебя.
If he ever discovered us, he'd probably kill you.
Шарлин, я не могу рисковать, чтобы тебя застукали на этих вечеринках.
Sharlene, I can't risk you being discovered at these parties.
что он меня застукает.
— I was worried about being discovered.
Если нас застукают, мало не покажется. Поторопитесь.
If we discover, it happens a casino, Hurry.
Показать ещё примеры для «discover»...