застегнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «застегнуть»

«Застегнуть» на английский язык переводится как «to fasten» или «to button up».

Варианты перевода слова «застегнуть»

застегнутьbutton

Я сделаю это наилучшим образом застегните свой пиджак.Поправьте свою бабочку.
As busy as we are, I'll make the best of it. Button your coat. Straighten your tie.
Застегни свой свитер, милая.
Button your sweater, darling.
Но застегнуть себя я не могу.
But I can't button them up.
Застегни ширинку и подъезжай в аэропорт в воскресенье к трём.
Button your fly and be at the airport on Sunday with the rest of the crew.
Я забыла её застегнуть.
I forgot to button it.
Показать ещё примеры для «button»...

застегнутьzip me up

Застегнёшь меня, Фрэнк?
Here, zip me up, will you, Frank?
Застегни мне молнию, пожалуйста.
Zip me up, will you, Carl?
Застегни мне молнию, пожалуйста.
Zip me up, will you, please?
Застегни.
Zip me up.
Застегни мне молнию.
Can you zip me UP?
Показать ещё примеры для «zip me up»...

застегнутьput

Этой девчонке работа даётся тяжелее, чем для Стивена Хокинга застегнуть пару запонок.
That girl is workin' harder than Stephen Hawking tryin' to put in a pair of cufflinks.
Не забудь потом штаны застегнуть.
Well, put it back when you're done.
Также застегни наручник.
Also, put the handcuff on.
Мама, она не дает мне застегнуть ей ремень.
She won't let me put her seat belt on.
Если я застегну это ожерелье на твоей шее, ты будешь моей.
If I put this necklace on you, you're all mine.
Показать ещё примеры для «put»...

застегнутьclose

Застегнуть!
Closed!
Я сказал застегнуть?
How about closed?
Ух, застегнуть?
Uh,closed?
Застегнуть. Идеально.
closed.
Водитель автобуса гнал, как псих, но если вот так застегнуть пиджак...
Yeah, the bus driver was driving like a maniac, but if I keep my jacket closed like this--
Показать ещё примеры для «close»...

застегнутьzipper

А ты не можешь даже молнию застегнуть.
Just because you can't even work a zipper!
Как ты умудрился застегнуть молнию в таком месте?
How the hell did you get the zipper all the way to the top?
Не могли бы вы застегнуть у меня молнию там?
You mind grabbing that zipper for me there?
Послушайте, вы мне молнию не застегнете и не поможете с головой?
Look, can you do my zipper and help me with the head?

застегнутьput your

Лучше застегни ремень.
Better put your belt on.
Застегни ремень.
Put your seat belt on. — What?
Застегни рубашку.
Put your shirt back on.
Ремень лучше застегнуть.
Seatbelt, I think you should put it on.
— Нужно его застегнуть.
— We've got to put it on.
Показать ещё примеры для «put your»...

застегнутьget

— Я застегну.
I'll get that.
— Давай я застегну боковую молнию. — Ладно.
— Okay, let me get the side zipper.
Давайте я застегну ваш ремень
let me get your seatbelt in.

застегнутьbuckle

Это что же? Застегнул свои штаны?
What's that, buckle his pants?
Раз, два, три, туфлю застегни.
One, two, buckle my shoe.
С такими руками, как у тебя, надо радоваться... если удастся застегнуть пояс на брюках.
With hands like that you'll be lucky to master a belt buckle.
Человек, которому нужен приказ своего капитана, чтобы тот сказал тебе, когда ему застегнуть сапоги поутру.
A man who needs an order from his captain to tell him when to buckle his boot in the morning.
Застегни свой ремень.
Buckle your seatbelt.
Показать ещё примеры для «buckle»...

застегнутьfast

Можешь застегнуть?
You can fasten?
Чтобы застегнуть ремни, вставьте свободный конец в защелку.
To fasten your seatbelt, insert the free end into the coupling.
Чтобы застегнуть ремень,.. ...вставьте металлическую пряжку.
To fasten your seatbelt, insert the metal fitting...
Разверни вперёд и застегни.
You fasten it in the front like this.
Дамы и господа, а также экономический класс, прошу вас застегнуть ремни безопасности.
Ladies and gentlemen, and those in coach... please fasten your seat belts.

застегнутьfly

Ширинку застегни.
Your fly is open.
— Ширинку застегни, а то оторву что-нибудь ненароком.
— Kill him, Fly, kill him! -Come on!
Ширинку застегни.
Your fly's open.
Сам иди. Ширинку застегни.
Fuck you Your fly is open