засадить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «засадить»
«Засадить» на английский язык можно перевести как «ambush» или «lay an ambush».
Варианты перевода слова «засадить»
засадить — put
Ты позволила этой шайке жуликов засадить Роя в тюрьму. А теперь хочешь улизнуть!
You made it possible for that cheap bunch of crooks to put Roy in jail, and now you're going to sneak away.
Да я тебя своими руками в кутузку засажу, и никакого снисхождения.
I should put you all in prison.
Теперь ты хочешь снова засадить меня в тюрягу?
Now you're gonna put me right back in the joint.
Засадить его на несколько лет в тюрьму, в надежде, что его забудут.
Put him in prison a few years. With luck, he'd be forgotten.
Мне надо было засадить тебя в тюрьму.
I should put you in jail.
Показать ещё примеры для «put»...
засадить — put him away
Ты засадила его.
You put him away.
А я злодейка, потому что засадила его за решетку.
He's pissed his best friend sexually assaulted three Marine privates. — I'm the bad guy, I put him away.
Мы арестовали его и думали , что засадили его надолго.
We put him away for what was supposed to be forever.
Если это месть, это должен быть кто-то, кто помог засадить его за решетку.
If it's revenge, then it's gotta be someone who put him away.
— Послушай, я знаю, как ты хочешь засадить его.
I know you want to put him away.
Показать ещё примеры для «put him away»...
засадить — get
Я думаю, что можно засадить ей заряд на Даком Королевстве.
I think we can get her a guest shot on Wild Kingdom.
Мы могли засадить Вас на несколько лет, а Вы на свободе.
We could get you jailed for years... yet you are free.
Понимаю, что ты злишься на меня за то, что я лизал у той женщины, но пытаться засадить меня в тюрьму?
I know you're pissed at me for going down on that woman, but are you trying to get me thrown in jail?
Так или иначе, это не только ради тебя, я хочу найти доказательства, что это они виноваты, и засадить их за решетку.
Anyway, it's not just for you. I mean, I want to find evidence, prove they did this, and get their asses sent to jail.
Но в этот раз, уж будь добр, засади ей.
But you better get laid this time.
Показать ещё примеры для «get»...
засадить — lock
Он засадит тебя до конца твоей жизни!
He'll lock you away for life.
Я надеюсь, что они засадят эту Стоунем за решетку, когда найдут её.
I hope they lock that Stonem girl up when they find her.
Ну, я немного побледнел, когда мои приятели засадили меня в секретную тюрьму.
Well, I get a little pasty when my pals lock me in a secret prison.
Но они смогут снова засадить его, если ты скажешь правду.
And they can lock him right back up if you tell the truth.
Надо просто предъявить ему обвинения и засадить его за решётку.
Just charge him and lock him up.
Показать ещё примеры для «lock»...
засадить — throw
— Засади их по максимуму!
Throw the book at them!
Если ты скажешь нет, он может испортить тебе пробацию и засадить обратно в тюрьму.
And if you say no, he'll violate your probation and throw you in jail.
Они опять собираются засадить меня в тюрьму?
They're going to throw me in prison again?
И что же ты сделаешь, засадишь меня за решетку?
What are you gonna do, throw me in jail?
Ну, да, ты можешь засадить меня в тюрьму, если хочешь, но...я принял вас в качестве пациента по доброте своей.
Well, yes, you can throw me in prison if you want, but... I accepted you as a patient out of kindness.
Показать ещё примеры для «throw»...
засадить — send
Он спланировал ограбление, чтобы засадить тебя в тюрьму.
He planned the hit so that he could send you in the joint.
Я могу тебя вытащить из тюрьмы и снова засадить в любое время.
I can set you up and send you back here any time I want.
Засадите их куда подальше.
Send them all away.
Твоя история может засадить тебя в тюрьму.
Your story could send you to prison.
И сейчас вы просите меня помочь засадить его в тюрьму?
And now you're asking me to help you send him to prison?
Показать ещё примеры для «send»...
засадить — take
Я думала, что ты хочешь засадить Симона Нири.
I thought you wanted to take Simon Neary down?
Засади меня, мой генеральный прокурор.
Take me away, Attorney General.
Ну тогда, полагаю, мы должны найти тех парней и засадить их за решетку.
Well, then I suppose we're just gonna have to... find these guys and take 'em down.
Во-первых, я засажу тебя в тюрьму и допрошу. А мне еще никто не отказывался отвечать.
I'II take you into my custody and question you... and I have a way of getting the truth.
Боже, засади мне!
Oh, God, take me!
Показать ещё примеры для «take»...
засадить — score
— Мля, Бивис, я только собирался засадить!
— Dammit, Beavis, I was about to score!
Он хочет, чтобы мы засадили его жене.
He wants us to score with his wife.
— Чувак, как оказывается трудно засадить.
— Boy, it sure is hard to score.
Может, они подбросят нас до Вашингтона и мы в конце концов засадим.
Maybe they can take us to Washington and we can finally score.
— Мы пока что не заработали/не засадили (score).
— We didn't score yet.
Показать ещё примеры для «score»...
засадить — nail
Мы вытащили его из тюряги, а ты хочешь засадить?
We will get him out teeth and nail You ask him to go back?
Слушай я трачу свое время здесь, чтобы я мог вернуться домой, жениться на Дженнифер и наконец засадить ей по полной.
Look, I put my time in here so that I can go home, so I can marry Jennifer, so that I can finally nail her.
Хотел засадить Чеслова.
To nail Cheslav.
Ради того, чтобы твой друг Рой засадил наркоторговца.
Just so your good friend Roy could nail a drug dealer.
Засади ей!
Nail her!
Показать ещё примеры для «nail»...
засадить — jail
Я тебя в тюрьму засажу!
I send you to jail!
Если ты убьёшь этого школьника, то тебя обратно в тюрьму засадят.
You kill that high school boy they're going to slap your ass right back in jail.
Когда я решил засадить этих ребят, я думал, что сделал то, чего все от меня ждали. Но правосудие — сложная штука.
When I decided to jail those guys, I thought I was giving the kids what they wanted.
Я тебя в тюрьму засажу, слышал? !
I'm gonna put you in jail, do you understand?
Отец чуть в тюрьму его не засадил.
Father almost had him thrown in jail.
Показать ещё примеры для «jail»...