засадить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «засадить»

«Засадить» на английский язык можно перевести как «ambush» или «lay an ambush».

Варианты перевода слова «засадить»

засадитьput

Ты позволила этой шайке жуликов засадить Роя в тюрьму. А теперь хочешь улизнуть!
You made it possible for that cheap bunch of crooks to put Roy in jail, and now you're going to sneak away.
Да я тебя своими руками в кутузку засажу, и никакого снисхождения.
I should put you all in prison.
Теперь ты хочешь снова засадить меня в тюрягу?
Now you're gonna put me right back in the joint.
Засадить его на несколько лет в тюрьму, в надежде, что его забудут.
Put him in prison a few years. With luck, he'd be forgotten.
Мне надо было засадить тебя в тюрьму.
I should put you in jail.
Показать ещё примеры для «put»...

засадитьput him away

Ты засадила его.
You put him away.
А я злодейка, потому что засадила его за решетку.
He's pissed his best friend sexually assaulted three Marine privates. — I'm the bad guy, I put him away.
Мы арестовали его и думали , что засадили его надолго.
We put him away for what was supposed to be forever.
Если это месть, это должен быть кто-то, кто помог засадить его за решетку.
If it's revenge, then it's gotta be someone who put him away.
— Послушай, я знаю, как ты хочешь засадить его.
I know you want to put him away.
Показать ещё примеры для «put him away»...

засадитьget

Я думаю, что можно засадить ей заряд на Даком Королевстве.
I think we can get her a guest shot on Wild Kingdom.
Мы могли засадить Вас на несколько лет, а Вы на свободе.
We could get you jailed for years... yet you are free.
Понимаю, что ты злишься на меня за то, что я лизал у той женщины, но пытаться засадить меня в тюрьму?
I know you're pissed at me for going down on that woman, but are you trying to get me thrown in jail?
Так или иначе, это не только ради тебя, я хочу найти доказательства, что это они виноваты, и засадить их за решетку.
Anyway, it's not just for you. I mean, I want to find evidence, prove they did this, and get their asses sent to jail.
Но в этот раз, уж будь добр, засади ей.
But you better get laid this time.
Показать ещё примеры для «get»...

засадитьlock

Он засадит тебя до конца твоей жизни!
He'll lock you away for life.
Я надеюсь, что они засадят эту Стоунем за решетку, когда найдут её.
I hope they lock that Stonem girl up when they find her.
Ну, я немного побледнел, когда мои приятели засадили меня в секретную тюрьму.
Well, I get a little pasty when my pals lock me in a secret prison.
Но они смогут снова засадить его, если ты скажешь правду.
And they can lock him right back up if you tell the truth.
Надо просто предъявить ему обвинения и засадить его за решётку.
Just charge him and lock him up.
Показать ещё примеры для «lock»...

засадитьthrow

Засади их по максимуму!
Throw the book at them!
Если ты скажешь нет, он может испортить тебе пробацию и засадить обратно в тюрьму.
And if you say no, he'll violate your probation and throw you in jail.
Они опять собираются засадить меня в тюрьму?
They're going to throw me in prison again?
И что же ты сделаешь, засадишь меня за решетку?
What are you gonna do, throw me in jail?
Ну, да, ты можешь засадить меня в тюрьму, если хочешь, но...я принял вас в качестве пациента по доброте своей.
Well, yes, you can throw me in prison if you want, but... I accepted you as a patient out of kindness.
Показать ещё примеры для «throw»...

засадитьsend

Он спланировал ограбление, чтобы засадить тебя в тюрьму.
He planned the hit so that he could send you in the joint.
Я могу тебя вытащить из тюрьмы и снова засадить в любое время.
I can set you up and send you back here any time I want.
Засадите их куда подальше.
Send them all away.
Твоя история может засадить тебя в тюрьму.
Your story could send you to prison.
И сейчас вы просите меня помочь засадить его в тюрьму?
And now you're asking me to help you send him to prison?
Показать ещё примеры для «send»...

засадитьtake

Я думала, что ты хочешь засадить Симона Нири.
I thought you wanted to take Simon Neary down?
Засади меня, мой генеральный прокурор.
Take me away, Attorney General.
Ну тогда, полагаю, мы должны найти тех парней и засадить их за решетку.
Well, then I suppose we're just gonna have to... find these guys and take 'em down.
Во-первых, я засажу тебя в тюрьму и допрошу. А мне еще никто не отказывался отвечать.
I'II take you into my custody and question you... and I have a way of getting the truth.
Боже, засади мне!
Oh, God, take me!
Показать ещё примеры для «take»...

засадитьscore

— Мля, Бивис, я только собирался засадить!
— Dammit, Beavis, I was about to score!
Он хочет, чтобы мы засадили его жене.
He wants us to score with his wife.
— Чувак, как оказывается трудно засадить.
— Boy, it sure is hard to score.
Может, они подбросят нас до Вашингтона и мы в конце концов засадим.
Maybe they can take us to Washington and we can finally score.
— Мы пока что не заработали/не засадили (score).
— We didn't score yet.
Показать ещё примеры для «score»...

засадитьnail

Мы вытащили его из тюряги, а ты хочешь засадить?
We will get him out teeth and nail You ask him to go back?
Слушай я трачу свое время здесь, чтобы я мог вернуться домой, жениться на Дженнифер и наконец засадить ей по полной.
Look, I put my time in here so that I can go home, so I can marry Jennifer, so that I can finally nail her.
Хотел засадить Чеслова.
To nail Cheslav.
Ради того, чтобы твой друг Рой засадил наркоторговца.
Just so your good friend Roy could nail a drug dealer.
Засади ей!
Nail her!
Показать ещё примеры для «nail»...

засадитьjail

Я тебя в тюрьму засажу!
I send you to jail!
Если ты убьёшь этого школьника, то тебя обратно в тюрьму засадят.
You kill that high school boy they're going to slap your ass right back in jail.
Когда я решил засадить этих ребят, я думал, что сделал то, чего все от меня ждали. Но правосудие — сложная штука.
When I decided to jail those guys, I thought I was giving the kids what they wanted.
Я тебя в тюрьму засажу, слышал? !
I'm gonna put you in jail, do you understand?
Отец чуть в тюрьму его не засадил.
Father almost had him thrown in jail.
Показать ещё примеры для «jail»...