заряжать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «заряжать»

«Заряжать» на английский язык переводится как «to charge».

Варианты перевода слова «заряжать»

заряжатьcharge

Заряжайте! — Врежьте им!
Charge!
Заряжай!
Charge!
Заряжай...
Charge...
Сообщите флоту, пусть заряжают орудия и наводят на цель.
The Founders. Signal the fleet to charge weapons and lock on to their targets.
Поднимаю щиты и заряжаю орудия.
Raise shields and charge the weapons.
Показать ещё примеры для «charge»...

заряжатьload

Заряжаем.
Load!
Заряжай.
Load!
Затвор передернул и заряжай.
Lock and load.
Заряжать и стрелять в своем темпе.
Load and fire in your own time.
Заряжать!
Load!
Показать ещё примеры для «load»...

заряжатьpower

Их корабли заряжают передние дизрапторы.
The warbird is powering up its disruptor array.
Заряжаю фазерные батареи и фотонные установки.
Powering up phaser banks and photon systems.
Они заряжают оружие.
They're powering weapons.
Заряжаю щит.
Powering the shield.
Заряжаю оружие.
Powering weapons.
Показать ещё примеры для «power»...

заряжатьcharge the paddles

Перелили две единицы крови. Заряжайте дефибриллятор!
Hang two units of blood, charge the paddles.
Заряжайте!
Charge the paddles.
Заряжай.
Charge the paddles.
Заряжай на 300.
Charge the paddles to 300.
Заряжайте на 300.
Charge the paddles to 300.
Показать ещё примеры для «charge the paddles»...

заряжатьload your guns

Заряжай, товсь! Готово!
Load your guns!
Заряжай!
Load your guns!
Заряжай!
Load the guns!
Заряжай!
Load the guns!
— Зачем мне его заряжать?
And you didn't load the gun?
Показать ещё примеры для «load your guns»...

заряжатьlock and load

Заряжай!
Lock and load!
Заряжай.
Lock and load.
Что ж, заряжай.
Well, lock and load.
Заряжай, давай.
Lock and load.
Заряжай главный калибр, глуши моторы, к бою!
Man the 50-cal, lock and load, cut the engines, take your positions.
Показать ещё примеры для «lock and load»...

заряжатьenergize

Заряжайте и взрывайте!
Energize and detonate!
Заряжайте.
Energize.
Заряжай плазма-роторы!
Energize plasma rotors.
Шум заряжает меня энергией.
The noise energizes me.
Когда Сара участвовала в предвыборной кампании, парни говорили: «Да, она заряжает мою батарейку.»
I know when Sarah ran a lot of guys are going, she energizes my base.
Показать ещё примеры для «energize»...

заряжатьrecharge

Он потребляет много энергии, поэтому вы должны вынимать его на ночь и заряжать.
It uses a lot of energy, so you'll have to take it out at night and recharge it.
Я бы могла переделать так чтобы не нужно было заряжать.
I could rig it so I don't need to recharge.
Шлёпки, которые нужно заряжать.
Flip-flops I have to recharge.
Заряжай на 300.
Recharge to 300.
Их заряжают?
HOUSE: They recharge?
Показать ещё примеры для «recharge»...

заряжатьreload

Заряжай!
Reload!
Заряжай.
Reload.
Заряжай!
Reload!
Давай заряжай.
Just reload.
— Центральные пушки заряжай!
— Central cannons reload!
Показать ещё примеры для «reload»...

заряжатьshock

Хорошо, заряжаю на 300.
Okay, shocking at 300.
Отойти, заряжаю на 360.
Stand back, shocking at 360.
Заряжаю на 360.
Stand back. Shocking at 360.
Так, заряжаем на 360.
Okay, shocking to 360.
Заряжай на 120.
Shock to 120.