записаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «записаться»

«Записаться» на английский язык переводится как «to sign up» или «to register».

Варианты перевода слова «записаться»

записатьсяsign up

— Мы записались.
— We gotta sign up.
В следующий раз, когда будешь читать лекцию об этикете, предупреди, я запишусь.
Well, the next time you're giving a lecture on social graces, tell me cos I'll sign up.
Я хочу записаться на что-нибудь.
I'd like to sign up for something.
У вас всего неделя, чтобы записаться на лучшее лето в жизни в лагере Красти.
Only one week left to sign up for the bestest summer ever at Kamp Krusty!
Где записаться?
Where do I sign up?
Показать ещё примеры для «sign up»...

записатьсяsigned up

Я записался, чтобы сражаться.
— I signed up because I wanted to fight.
— А я уже записался.
— But I already signed up.
Я же тоже записалась.
But I signed up, too.
Я уже записался.
I signed up.
Я записалась до того, как его увидела.
— I signed up before I saw it.
Показать ещё примеры для «signed up»...

записатьсяregister

Пошел и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, записаться с Мариею, обрученной ему женой, которая была беременна.
And Mary went to Bethlehem in Judea to register with Joseph her betrothed. But there was no room for them in Bethlehem.
Эй, Донна, когда мы распишемся, может, запишемся на батут?
Hey, Donna, when we register for our wedding, could we register for a trampoline?
Извини, но я попрошу записаться у нее.
Excuse me sir please register with her.
Я уже отправила им твои документы, Тайлер, а тебе лишь нужно записаться на пары и придти.
Don't worry. I already sent them your application, Tyler. All you have to do is register for classes and show up.
Эм, я должна пойти записаться на занятия.
Um, I have to go register for classes.
Показать ещё примеры для «register»...

записатьсяjoin

Запишусь в местный клуб и стану играть в гольф.
Join the country club and take up golf.
Пустите, я запишусь в сотню.
Let go, I'll join you.
Я не мог записаться.
I couldn't join.
Единственное, что тебе надо сделать, Ирка, это записаться на кооператив.
You should join a housing cooperative Irka...
Где я могу записаться?
How can I join?
Показать ещё примеры для «join»...

записатьсяmake an

А так, что теперь если ты захочешь со мной поговорить ты должен будешь сначала записаться на приём у Рома. Не смеши.
If you wish to speak to me you must first make an appointment with Rom.
Предлагаю вам записаться на прием.
I suggest you make an appointment.
Хорошо, я запишусь на прием.
Fine, I'll make an appointment.
— Могу ли я записаться на прием, чтобы увидеть ее?
— Can I make an appointment to see her?
Ты бы записалась на прием к Грейс как-нибудь.
You should make an appointment with Grace.
Показать ещё примеры для «make an»...

записатьсяmake an appointment

Запишитесь у секретаря.
You're free to make an appointment.
— Вы хотите записаться на прием?
Would you like to make an appointment? No.
Ладно, мам, я запишусь.
Okay, Mom, I'll make an appointment.
Я хотела бы записаться к доктору Кэйз, пожалуйста.
Yes, I'd like to make an appointment with Dr. Keyes, please.
Меня зовут Тэд Шмидт, и я бы хотел записаться на приём к врачу.
My name is Ted Schmidt My name is Ted Schmidt and I'd like to make an appointment to see the doctor. and I'd like to make an appointment to see the doctor.
Показать ещё примеры для «make an appointment»...

записатьсяbook

Все записались и готовы дискутировать.
Everyone's booked and ready to go.
Я записалась на аборт.
I've booked the abortion.
Мы записались на музыкальное занятие в детский центр.
We've booked a music session at the soft play centre.
Ты уже записался на курсы вождения?
Have you booked your driving lessons?
Я уже записался на массаж, так что увидимся.
I've already booked another massage, so, uh, I'll catch up with you.
Показать ещё примеры для «book»...

записатьсяenlist

Я знаю, что в одной из школ, мальчики воспрянули духом... и поголовно записались в добровольцы.
I know that in one of the schools... the boys have risen up in the classroom... and enlisted in a mass.
Сам записался, понимаешь.
I enlisted, you know.
Войну ненавидит, а записался добровольно.
He hates war, but he enlisted.
Своих родителей еле помню, я был совсем маленьким, когда мой отец записался в иностранный легион и исчез бесследно в Африку.
I barely remember my parents. I was very young when my father enlisted in the Foreign Legion and vanished somewhere in Africa.
Как только вы закончили школу, он записался добровольцем... но писал тебе каждый день.
And when you graduated, he enlisted. But he wrote you every single day.
Показать ещё примеры для «enlist»...

записатьсяappointment

Поэтому, я записался на прием к Доктору Монро.
So I've made us an appointment with Dr. Marvin Monroe.
Прошу прощения, мне надо было записаться.
I beg your pardon, I see I needed an appointment.
— Вы должны записаться на очередь.
— You'll have to call the office for an appointment.
Вообще-то скоро, я записался к дантисту.
I have to leave, soon actually. I have a dentist appointment.
Эм, когда можно будет записаться на прием?
Uh, um, when's your next appointment?
Показать ещё примеры для «appointment»...

записатьсяtake

Запишись в студию при колледже.
Take a class at community college.
Может, записаться на французский. Что сложного?
Maybe I'll take French, I said, How hard can it be?
Я ее и придумал. И ни один студент не осмеливается записаться.
I made it up so no student would dare take it.
Ну, тогда тебе стоит записаться на кинокурсы.
Well, you should take a film education course.
— На курс запишешься?
No, are you going to take the class?
Показать ещё примеры для «take»...