замечательный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «замечательный»
«Замечательный» на английский язык переводится как «wonderful» или «marvelous».
Варианты перевода слова «замечательный»
замечательный — wonderful
Валенсия замечательная девушка.
Valencia is a wonderful girl.
Какой замечательный вечер.
What a wonderful evening.
Самое замечательное, что есть в мире.
The most wonderful thing in the world.
Он замечательный малыш, миссис Типтон.
He's a wonderful baby, Mrs. Tipton.
О, это замечательно.
Oh, it was wonderful.
Показать ещё примеры для «wonderful»...
замечательный — great
Думаю, он замечательный парень.
I think he's a great fellow.
Я абсолютно уверен, что у Вас замечательный муж.
I certainly think your husband's great.
Замечательное было дело.
That was a great case.
У меня замечательные новости.
I got great news.
— Уайти, все замечательно.
— Whitey, it's great.
Показать ещё примеры для «great»...
замечательный — amazing
— Кто все эти замечательные люди?
— Who are these amazing people?
Какое замечательное совпадение.
What an amazing coincidence.
Самое замечательное и героическое событие на этот момент... то, что этот человек, Чарльз Даннинган, это дорожный полицейский— просто один из многих нью-йоркских постовых, занятых тяжелым трудом.
The most amazing, heroic thing so far... is that this man, Charles Dunnigan, is a traffic cop— just one of New York's average, hard-working traffic cops.
Мы ничего не понимаем. Смотрите,месье и мадам Мишо,они ничего не сделали за свою жизнь, никогда ничем не рисковали, и все же у них замечательный сын.
M. And Mme Michaud, who have never taken a risk in their lives... nevertheless have an amazing son.
Осенью там замечательно.
In the fall, it's amazing.
Показать ещё примеры для «amazing»...
замечательный — good
Как замечательно!
Good! I thought so!
Замечательно, вид у вас цветущий.
You look good enough to eat, and prosperous.
— Это замечательно!
— Feels awful good.
Замечательно.
That's a good one.
Эти соревнования замечательны.
It was a good match.
Показать ещё примеры для «good»...
замечательный — nice
Он такой замечательный мальчик.
He's such a nice little boy.
Прекрасный дом, успешный муж и замечательный карапуз, но...
Beautiful home, successful husband and a nice youngster, but...
Они смогут позаботиться об обоих детях. Это замечательные уважаемые люди.
They can take care of the two, and they're nice, respectable people.
Ну, пока что я и сам не знаю, но в Ирландии столько замечательных мест.
There must be a lot of nice places in Ireland.
Мистер Пибоди, тогда... если бы Вы могли повлиять на решение миссис Рэндом, это было бы замечательно.
Mr. Peabody, then I wonder... if you could use your influence with Mrs. Random, that would be nice.
Показать ещё примеры для «nice»...
замечательный — lovely
Так любезно с Вашей стороны, миледи, проделать такой путь, чтоб нас навестить, и подарить Фанни такую замечательную куклу, и вообще...
It was ever so kind of you, milady, to come all this way to see us and to give Fanny that lovely doll and everything.
— У тебя замечательные волосы.
— Such lovely curls!
Замечательную семью.
The lovely family.
Но нет... Но есть много песен, историй и замечательных легенд про один этот благословленный уголок.
But no, there are songs and stories and lovely legends about this one blessed spot.
Анна, какая тут замечательная статья в газете о бедном мистере Драмонде.
Oh, Anna, there's such a lovely piece in the paper about poor Mr. Drummond.
Показать ещё примеры для «lovely»...
замечательный — fine
— Вот и замечательно.
That's fine.
Это замечательно.
That's a fine. That's a fine.
Это замечательно.
That's a fine.
Это замечательно. Выглядит здорово.
That's a fine, huh, to look good.
Да, замечательно. ...
Yeah, fine. I...
Показать ещё примеры для «fine»...
замечательный — beautiful
Там было так замечательно.
It was beautiful there.
Ёто был замечательный день, один из тех немногих дней в ?
It was a beautiful day, one of those rare days we happen to be in ?
Я имел удовольствие посетить ваш замечательный магазинчик.
I had the pleasure of meeting you in your beautiful shop.
Ванная комната сделана с размахом и тоже имеет замечательный вид на город.
The bathroom's on a grand scale, also with a beautiful look over the city.
Хотя ваши размышления были замечательными.
Though your reasoning was still beautiful.
Показать ещё примеры для «beautiful»...
замечательный — perfect
Последний год был просто замечательный.
This past year has been perfect.
— Замечательно, господа.
— Perfect, gentlemen.
— Твоя сестра замечательная гейша но есть ли у неё надлежащее кимоно?
She's perfect as a geisha, but does she have a proper kimono?
— Замечательно!
— Perfect.
У нас все замечательно, пока мы не пытаемся говорить об этом.
Everything is perfect until we try to talk about it.
Показать ещё примеры для «perfect»...
замечательный — brilliant
Замечательная идея для нашей книги. И мы должны поработать над ней весь вечер.
A brilliant idea for our book... and that we'll have to work the whole evening.
Я не всегда такой замечательный, мисс...
I'm not always this brilliant, Miss...
Кто-то еще видел, какой ты замечательный, как в школе.
Somebody else to see how brilliant you are, just like in school.
О, Марк, Вы замечательный.
Oh, Mark, you're brilliant.
— Замечательный человек.
— Brilliant man.
Показать ещё примеры для «brilliant»...