задумать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «задумать»

«Задумать» на английский язык переводится как «to conceive» или «to contemplate».

Варианты перевода слова «задумать»

задуматьplanning

Что Вы вообще задумали?
What on earth are you planning?
Граф Заров что-то задумал...
Count Zaroff is planning something...
Но то, что вы задумали, — опасно.
But what you are planning is dangerous.
Что это вы задумали?
What are you planning?
Что ты задумал на этот раз?
What are you planning?
Показать ещё примеры для «planning»...
advertisement

задуматьin mind

Мне не нравятся все эти любезности. Говорите сразу, что вы задумали.
Stop fussing over me; tell me what you have in mind?
Вы что-то задумали?
You have something in mind?
Что ты задумал?
What do you guys have in mind?
— Только не то, что задумал я.
Not what I had in mind.
— Вы что-то задумали, господин посол?
— Something in mind, Mr Ambassador?
Показать ещё примеры для «in mind»...
advertisement

задуматьthinking

Энтони, что ты задумал?
Anthony, what are you thinking of?
Фрай, угадав животное, которое я задумал, ты будешь первым выбирать оружие.
Having guessed what animal I was thinking of you have first choice of weapon.
А ну вылазь из под него! Что ты там задумал?
What do you thinking?
Что он задумал?
What is he thinking?
Что ты задумала, Похоть?
What are you thinking, Lust?
Показать ещё примеры для «thinking»...
advertisement

задуматьgoing to do

Что вы задумали?
What are you going to do?
— Что ты задумал?
What are you going to do?
Что вы задумали?
— What are you going to do?
Я понял, что ты задумал, и решил убить их вместо тебя.
I understood what you were going to do. So I killed them for you.
— Что ты задумал?
— What you are going to do?
Показать ещё примеры для «going to do»...

задуматьplaying at

Ты чего задумал?
What are you playing at?
Какого черта ты задумал, Литтон?
What the hell are you playing at, Litton?
Что ты задумал, а?
What are you playing at?
Ты что задумала?
What are you playing at?
Что ты задумал, Якоб?
What are you playing at?
Показать ещё примеры для «playing at»...

задуматьtrying to do

Что это ты задумала?
What are you trying to do?
— Что вы задумали?
What are you trying to do?
Что Вы задумали?
What are you trying to do?
Что ты задумал, а?
What are you trying to do? Hmm?
Ты что задумал?
What are you trying to do?
Показать ещё примеры для «trying to do»...

задуматьsomething

Если женщина готова отправиться в джунгли, значит, она что-то задумала, поверь мне.
Any woman who wants to traipse through jungle must have something the matter with her.
Если вы задумаете что-то подобное, дайте мне знать.
If you ever do something like this again...count me in.
Я задумал вечеринку на пляже.
I thought, something like a beach party.
Я кое-что задумал, по своей форме это будет...
I have something in mind...
Они что то задумали.
They must be on the roof top or something.
Показать ещё примеры для «something»...

задуматьwant to do

Что... что ты задумал?
What... What do you want to do?
Что ты задумал?
What do you want to do?
Что только этот парень задумал?
What on earth does this guy want to do?
Если задумал что-то — делай и не бойся провала.
Whatever you want to do, don't be afraid to do it for fear of failure.
А что я мог задумать?
What could I want?
Показать ещё примеры для «want to do»...

задуматьgame

Задумала?
Game?
Что ты задумал, мистер?
What is your game, mister?
Могу вас заверить, мистер Кольер, я ничего не задумал.
Well, I assure you there is no game, Mr. Collier.
Что ты задумала, Роза?
What's your game, Rosa?
Что вы задумали, мистер?
What's your game, mister?
Показать ещё примеры для «game»...

задуматьgot

Потому что королева задумала чудовищный план!
— [Wendell] Because the Queen has got some terrible plan.
Задумал покататься на ее автобусе?
Still got vehicles for lease? That's not the case!
Не знаю, что творится с Джанет, но она походу что-то задумала с Улриком.
I don't know what's going on with janet, But it seems like she's got a thing for ulrich.
Слушай, Грег, я тут задумал очередное грандиозное реалити-шоу.
Listen, Greg, I've got the next big reality show.
Что он задумал?
What's he got?
Показать ещё примеры для «got»...