задевать — перевод в контексте

  1. hurt /hɜːt/
  2. graze /greɪz/
  3. affect /əˈfɛkt/
  4. rub /rʌb/
  5. brush /brʌʃ/
  6. wound /wuːnd/

задевать — hurt /hɜːt/

Oh, come on, he didn't mean to hurt your feelings.
Перестаньте, он не хотел вас задеть.
They went over it, and now I feel... that hurt me, you know?
Просто покроссил, а у меня такое чувство... это меня сильно задело, короче.
Ooh, it hurts!
O, задел ты меня.
Oh, you were being the loyal father all this time, instead of the loyal husband -- you didn't want to hurt your children.
О, ты был верным отцом все это время, но не верным мужем - ты просто не хотел задевать детей.
I hope you realize how you've hurt my feelings.
Надеюсь, ты понимаешь, как ты меня задел.
Показать ещё примеры для «hurt»...

задевать — graze /greɪz/

No, just grazed him.
Нет, только задел.
I just grazed your leg, Andy.
Всего лишь слегка задел твою ногу, Энди.
That's the one that grazed his right shoulder there.
Это был первый, который задел его правое плечо.
But her bullet only grazed you
Но ее пуля всего лишь задела тебя
Bullet just grazed him, and with just, you know, some disinfectant, a couple of stitches and a bandage, he'll be right as rain.
Пуля его слегка задела, нужно просто, ну знаешь, продезинфицировать, наложить пару швов и повязку, и он в порядке.
Показать ещё примеры для «graze»...

задевать — affect /əˈfɛkt/

Has it affected Rhoda any?
Это как-то задело Роду?
I know what you're gonna say -- that I only, you know... dated her a couple of months and it shouldn't be affecting me This much.
Я знаю, что ты скажешь... что я только, знаешь... встречался с ней несколько месяцев и это не должно было так меня задеть настолько.
Max seemed pretty affected about this whole thing.
Кажется это все очень задело Макса.
The thing about interest rates, if they rise during your lock-in period, it won't affect you.
Что касается оплаты, то если она возрастет, вас это не заденет.
Glen Dunbar had a degenerative disease that affected his nervous system.
У Глена Данбара было дегенеративное заболевание, которое задело его нервную систему.

задевать — wound /wuːnd/

You're wounded, brother, and I'm not gonna drop it until you admit it.
Тебя задело, братан, и я не отстану от тебя, пока ты это не признаешь.
Now I pretend your words did not wound, but I know that at heart we are very dear friends.
Теперь я притворюсь, что твои слова не задели меня, но я знаю, что в глубине души мы очень близкие друзья.
Well, you sort of wounded the woman's pride.
Ты задела её женскую гордость.

задевать — brush /brʌʃ/

What if I spill on her, or accidentally brush my boob against her hand?
Вдруг я опрокину на неё бокал или случайно задену своей грудью ее руку?
Yeah, you know, someone brushed past me.
Знаете, кто-то задел меня.

задевать — rub /rʌb/

I'd go near him and rub him every day, pretending it to be accidental only to embarrass him.
Каждый день, проходя мимо, я задевала его, чтоб смутить его.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я