заголовок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заголовок»
«Заголовок» на английский язык переводится как «title» или «heading».
Варианты перевода слова «заголовок»
заголовок — title
Весь фокус успеха продаж заключается в броском заголовке привлекательной обложке.
The trick is to soup up the title and get an interesting cover.
— Конечно, мы сделали броский заголовок.
— We had to soup up the title.
Поставлю в заголовок.
I'll put that in the title.
Прочитай заголовок.
Read the title.
— Я не знаю, чем закончить. Но у меня уже есть хороший заголовок.
— It still needs a lot of work, but I came up with a title now.
Показать ещё примеры для «title»...
заголовок — heading
И думаю, будет проще, если мы объединим предыдущие две под одним заголовком и расправимся с обоими...
And I think it will simplify matters if we combine the next two under the same heading and treat them together...
Что-то вроде заголовка где-нибудь?
Sort of maybe this is... Heading someplace sort of?
Я советую вам продать себя в газете электронных объявлений под заголовком «парень ищет парня с подбородками на заднице»
I suggest selling yourself on craigslist under the heading of «men seeking men with butt-chins.»
архив Мэссив Дайнэмик лично, нет ничего, что было под этим заголовком. Ну, это не может быть верным.
Massive Dynamic's archives personally, and nothing came up under that heading.
— 40 градусов и заголовок северо-восток на 30 км
— 40 degrees and heading northeast at 30 miles
Показать ещё примеры для «heading»...
заголовок — headline
Ты для меня просто заголовок на главной странице.
You're just a headline to me.
Заголовок?
A headline?
Вот заголовок к статье про Алленбери.
Here's the headline proof on the Allenbury yarn.
Как Билл сказал, ты ради своей газеты готов смешать наши имена с грязью, охотник за заголовками.
As Bill says, and have you smear our names all over your paper... you headline hunter.
Это приведёт к изменению заголовка.
This will call for a headline change.
Показать ещё примеры для «headline»...
заголовок — made headlines
Э-э, ну да. Аршинные заголовки от побережья до побережья.
Uh, yeah, made headlines coast-To-Coast.
История Шерман попала в заголовки газет, Когда ее взвод попал в засаду в Афганистане,
Sherman's story made headlines when her platoon was ambushed in Afghanistan.
И я слышал, что вы управляете прекрасной церковью в свободное время от заполнения заголовков.
And I hear you run a wonderful church, when you're not making headlines.
Появление человека в космосе — это хороший повод для заголовков про астросемьи Америки.
Whichever man is first in space, making history means making headlines for America's astro family.
Однако, газетные заголовки.
Still made the headlines.
Показать ещё примеры для «made headlines»...
заголовок — caption
И сняли его фланелевую рубашку, и надели их фланелевую рубашку... и затем поместили, знаете, в заголовок снизу...
And take off his flannel shirt, wear their flannel shirt... and then put, you know, in the caption below...
Посмотри на заголовок.
Look at the caption.
И заголовок такой остроумный.
— Caption's cute too. — Oh.
Да, вот это заголовок.
Ha, yes, that's the caption.
В заголовке гласило, что это было девять лет назад.
The caption said it was nine years ago.
Показать ещё примеры для «caption»...
заголовок — header
Разве то, что я читал о ней в трёх заголовках, неправда?
What I heard about her three header at ?
Каких трёх заголовках?
What three header?
Как только я услышал о том, что Мэтт Бернс попал в заголовки, я понял, что вы снова нас вызовете.
The minute I heard about Matt Burns taking the header, I knew you'd be calling us back in.
Он ещё не определился с заголовком.
He hasn't decided the header.
Заголовок:
Header:
Показать ещё примеры для «header»...
заголовок — headline reads
ТепЕрь, Джим, губернатор Техаса, Рик Перри, на передовице Далласских Утренних Новостей, и заголовок звучит так:
Now, Jim, my governor, Rick Perry, it's in the frontpage — of the Dallas Morning News, the headline reads: -
Да, Деймон, заголовок звучит как
Yes, Damon, the headline reads
Заголовок: «Настоящий лидер перед лицом кризиса.»
The headline reads, «True leader in a crisis.»
Лин хоп получил свое название в 1927, когда Чарльз Линдберг вернулся из Парижа, а газетные заголовки гласили,
The lindy hop was so named after Charles Lindbergh's flight to Paris in 1927, when the newspaper headlines read,
Заголовок будет
The headline will read:
Показать ещё примеры для «headline reads»...
заголовок — paper
Время ознакомиться с заголовками завтрашних газет.
Time for a look at tomorrow's papers.
Если бы я бросила стул, или, о Боже, уронила бы салфетку, это было бы во всех заголовках.
If I had thrown a chair, or, my God, if I had thrown a napkin, it would have been all over the papers.
А это так себе будет выглядеть в заголовках.
It's not gonna read well in the papers.
Можно всегда полагаться на то, что с заголовками наверняка напутают.
You can always rely upon the papers to miss a headline.
Вы снова в заголовках, сэр.
You made the paper again, sir.
заголовок — headline now
Господи, представляю себе заголовки газет.
I can just see the headline now.
Я так и вижу заголовки газет, глава профсоюза Джим Мартин поссорился с репортером в ночь ее убийства.
I can see the headline now, union president Jim Martin fights with reporter the night she was killed.
Я прям вижу заголовок Огдена
Oh, i can just see ogden's headline now.
О, я так и вижу заголовки...
Oh, I can see the headlines now ...
Хорошо, заголовок статьи...
All right, now the headline is...
заголовок — newspaper
Я помню Эдварда Ситона по газетным заголовкам.
I remember Edward Seton, from the newspapers.
С таким же пониманием я отношусь к заголовкам сегодняшних газет, которые устроили на меня травлю.
I also have sympathy with the leader articles in the newspapers today, baying for blood.
Новости, социальные сети и заголовки газет больше не заостряют внимание на зле, а только на добре.
News and social networks, the front page of newspapers are not focusing on evil anymore, but on good.
Лин хоп получил свое название в 1927, когда Чарльз Линдберг вернулся из Парижа когда газетные заголовки гласили «Линди хоп в Атлантике»
The lindy hop got its name in 1927, after Charles Lindbergh's flight to Paris when the newspapers proclaimed, «Lindy Hops the Atlantic.»
Об этом все заголовки пестрят.
It's in every newspaper.
Показать ещё примеры для «newspaper»...