заболеть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «заболеть»

«Заболеть» на английский язык переводится как «to fall ill» или «to get sick».

Варианты перевода слова «заболеть»

заболетьgot sick

Да, значит, я поступил, а потом мой папа заболел, поэтому теперь я прокладываю путь к обучению здесь.
Yeah, so I got into school, and then my dad got sick, so now I'm working my way through school here.
А потом заболела.
And then I got sick.
Потом он заболел, стал нервным. Моя жизнь пуста. Не знаю что делать.
Later, after he got sick, he became more and more eccentric, and I felt empty, at a loss.
Когда мне было три года, я съела слишком многие соевых бобов и заболела.
When I was three, I ate too many soybeans and got sick.
Заболел его очередной племянник, любимый.
Yet another nephew... a beloved one, got sick.
Показать ещё примеры для «got sick»...

заболетьfell ill

Потом заболела мать, но ты и не подумал заботиться о ней.
Then mother fell ill, and you didn't even look after her.
Перед тем как заболел, она была моим другом и помощницей.
Before I fell ill, my helper and friend.
— Сегодня утром заболел директор.
— This morning our director fell ill.
Когда я заболела, ты уехал в Швейцарию.
When I fell ill you went to Switzerland.
— Хорошо ещё что принц заболел.
— Thankfully, the prince fell ill.
Показать ещё примеры для «fell ill»...

заболетьsick

Совсем, полностью, вся заболела.
She called in, like, really, totally sick.
— Малыш заболел?
— Is Junior sick?
Моя мама заболела?
Is my mamma sick some more?
Ты же не хочешь, чтобы она снова заболела, так ведь?
You don't want her to get sick again, do you?
Хотел бы, я чтобы у моей жены заболела голова и она осталась дома.
I wish my wife would get a sick headache and go home.
Показать ещё примеры для «sick»...

заболетьill

— Ты не заболела, дорогая?
— You're not ill, my dear?
Мы бы давно узнали, если бы он заболел.
We'd hear fast enough if he were ill.
Но если я вновь уеду, а вы не будете писать, оттого, что заболели?
But if I ever go away again and you don't write just because you're ill...
Я думал, вы заболели.
I thought you were ill, sir?
Кажется, вы действительно заболели, вы стали учтивым!
I know you must be ill, you are polite!
Показать ещё примеры для «ill»...

заболетьget

Мой друг заболел, я хочу отпроситься на час.
Sure OK. I've got a friend who is sick. I'm going to take off an hour.
Сэцуко была на встрече выпускниц. У неё заболел живот.
Setsuko was at an alumni reunion she got a bellyache.
Почти все на борту ею заболели, капитан.
Nearly everybody has got it.
Потом заболел трихинозом.
I got trichinosis.
У меня друг заболел, это примерно в миле отсюда.
I've got a friend who's sick about a mile up the valley.
Показать ещё примеры для «get»...

заболетьtaken ill

Карлота, твоя крестная заболела.
Carlota, your godmother has taken ill.
Это уже другая жертва... другая смерть, много Хранителей людей тоже заболели.
That's another victim. Another death. And more human Guardians have also been taken ill.
Один за другим, четверо матросов и второй помощник заболели и умерли.
One by one, four sailors and the second mate have taken ill and died.
Еще двое заболели тем же.
There's two more been taken ill in the same way.
Наверное, кто-нибудь заболел.
Somebody must have been taken ill.
Показать ещё примеры для «taken ill»...

заболетьhurt

У тебя голова заболит, когда я тебе врежу.
Your mouth's gonna hurt from this kick!
— Я думал, что ты заболела.
I thought you were hurt.
У меня может заболеть.
It can hurt.
А то спина заболит.
Your back will hurt.
Скажи, как снова заболит.
Tell me if it continues to hurt.
Показать ещё примеры для «hurt»...

заболетьget ill

От радиации ты заболеешь.
What happens with the radiation is that you get ill.
Я как будто заболел.
It's as if I get ill.
— Надень мой пиджак, ты вся дрожишь, еще заболеешь.
Take my jacket, you're shivering, you'll get ill.
Не заболел, случайно?
You will probably get ill.
Даже будучи врачом, можно запросто заболеть!
Just because you are a doctor you can get ill, you know!
Показать ещё примеры для «get ill»...

заболетьheadache

У меня от него заболела голова.
It gave me a headache.
Внезапно голова заболела.
Oh, I've suddenly got this terrible headache.
Это значит, что я говорила ерунду, а вы все несете чепуху, и у меня заболит голова.
It means that I'm being rather stupid and that you're all talking a lot of rot, and I'm going to have a headache.
Моя сестра не смогла приехать — у неё заболела голова.
My sister meant to come for you, but she has a headache.
Ой, учитель, у меня от этого голова заболит.
Oh, teachet, it gives me a headache now.
Показать ещё примеры для «headache»...

заболетьbecame ill

Не правда ли, что за четыре года до вашего ухода из церкви вы заболели и приняли антибиотики, потому что верили, что они спасут вашу жизнь?
Isn't it true that four years before you left the church, you became ill and took antibiotics because you believed they would save your life?
Я заболел.
I became ill.
Там он заболел.
He became ill there.
И сразу после этого, Олли заболел.
And just after that, Olly became ill.
Когда она заболела, ее паранойя развивалась на религиозной почве.
When she became ill, her paranoia took on religious overtones.
Показать ещё примеры для «became ill»...