жужжание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жужжание»

«Жужжание» на английский язык переводится как «buzzing».

Варианты перевода слова «жужжание»

жужжаниеbuzzing

Это жужжание.
That buzzing...
Вы не слышите жужжание?
Do you guys hear a buzzing?
Внезапно то жужжание обрело смысл, и пятна крови на воротнике...
Suddenly, that buzzing starts to make sense, and the specks of blood.
Я слышу много жужжания, но не реальных слов.
I hear a lot of buzzing, but no actual words.
Это жужжание прекратилось?
— Has that buzzing stopped? — Yes.
Показать ещё примеры для «buzzing»...

жужжаниеwhirring

— Я не знаю. Это прозвучит смешно, но звук был похож на какое-то жужжание.
It was a sort of funny whirring noise.
Похожее на жужжание, нет... на треск, треск.
A whirring, whining... whining noise.
Жужжание, ну и что?
What, that whirring?
Возможно, пришло время, то ... [Жужжание] ... Для вашего обязательным медицинская экспертиза.
Perhaps it is time, then... [whirring] ...For your mandatory medical examination.
[жужжание машин]
(whirring)
Показать ещё примеры для «whirring»...

жужжаниеhumming

— Какое-то жужжание.
— A sort of humming.
Похоже на жужжание ... да.
— It sounds like humming. — Yep.
Ты смог поспать, Лорн, или ты все еще слышал жужжание?
Could you sleep, or did you hear humming?
Они действительно слушали жужжание.
They do indeed listen for the humming.
Жужжание сверхвысокочастотной антенны на здании напротив.
The humming from the microwave tower across the street.
Показать ещё примеры для «humming»...

жужжаниеbuzzing sound

Знакомое жужжание?
Buzzing sound familiar?
Я услышала какое-то жужжание и... просто... прикоснулась к камню...
I heard this buzzing sound, and... and I just... touched the stone...
— Во время сшивания, когда Лиам встретился со Стингером, я слышала отчетливое жужжание.
— In the stitch, when Liam met with Stinger, I heard a distinct buzzing sound.
Жужжание было нестерпимым.
The buzzing sound is really annoying
Похоже на жужжание.
It's like a buzzing sound.
Показать ещё примеры для «buzzing sound»...

жужжаниеgroans

"Люди этих пещер..." "Люди..." [жужжание]
people of these caves--" [ groans ] "people--" [ groans ]
"Люди пещер... Где я живу на холмах..." "С одной вещицей..." [жужжание]
«people of the caves where i live by the hill with the thing--» [ groans ]
«Я смог убить...» [жужжание]
«i have killed--» [ groans ]
«И теперь...» [жужжание]
«and now--» [ groans ]
«Я ношу...» [жужжание]
«i wear--» [ groans ]

жужжаниеdrone

Ты знаешь, что он учил меня как по жужжанию засечь приближение самолета-беспилотника?
Do you know that he's been teaching me how to spot drone surveillance planes?
Я начала ассоциировать вкус икры с болью от слушания его бесконечного жужжания на самые скучные темы.
"I've begun to associate the taste of caviar "with the pain of listening to him drone on and on "about the most boring subjects.
Звучит как тихое жужжание
Sounds like a low drone.
Когда я сидел в церковном подвале Жужжание моих друзей -наркоманов оказало сильный гипнотический эффект.
As I sat in that church basement, the droning of my fellow addicts had a powerful hypnotic effect.
Жужжанию.
Drones.