жить сегодняшним — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить сегодняшним»

жить сегодняшнимlive

Вот что бывает, когда люди живут сегодняшним днем.
Well, this is what happens when people live on the edge.
Ну, я был уже в пути, увидел магазин, устроился на работу, нужно жить сегодняшним днём, Крейг.
Well, I was on my way, saw a shop, got a job, you got to live in the moment, Craig.
Жить сегодняшним днём лишь для себя.
Live for ourselves today.
Ты можешь просто жить сегодняшним днем, а не путешествовать во времени туда-сюда...
Would you please just live in what's happening right now and not time-travel to the next...
Нужно планировать все на 20 лет вперед, а не жить сегодняшним днем.
We should be planning how we're gonna live, not just today and tomorrow, but for the next 20 years.
Показать ещё примеры для «live»...
advertisement

жить сегодняшнимlive for today

Я говорю тебе, может стоит жить сегодняшним.
I tell you! We may as well live for today.
Чем не причина, что бы жить сегодняшним днем.
All the more reason to live for today.
Если хочешь немного удержать мир, просто живи сегодняшним днём.
If you want to slow the world down, just live for today.
Мы должны жить сегодняшним днем, Дональд.
We have to live for today, though, Donald.
Так что наверное мы должны просто жить сегодняшним днем.
So maybe we should just live for today.
Показать ещё примеры для «live for today»...
advertisement

жить сегодняшнимone day at

Живи сегодняшним днём, Бэйтси.
One day at a time, Batesy.
Жить сегодняшним днем, и всё такое.
Um... one day at a time... and all that.
Живу сегодняшним днем.
I— — One day at a time.
Я... знаешь, я просто живу сегодняшним днем.
I... you know, I'm just taking it one day at a time.
Живи сегодняшним днем, потому что оглянуться не успеешь, а дети уже совсем взрослые и поступают в колледж.
Focus on every day, 'cause before you know it, they are applying to college and all grown up.
Показать ещё примеры для «one day at»...
advertisement

жить сегодняшнимlive in the moment

Я живу сегодняшним днем.
I live in the moment.
Я хочу жить сегодняшним днем.
I want to live in the moment.
Я просто пытаюсь по возможности жить сегодняшним днем.
I'd just like to try and live in the moment if I can.
Я просто говорю, что нужно жить сегодняшним днём.
I'm just saying there's something to be said for living in the moment.
Я наконец-то решила жить сегодняшним днем И поняла, что именно сейчас Гриндейл — идеальное место для меня.
I finally started living in the moment, and I realized that, in the moment, greendale is where I belong.
Показать ещё примеры для «live in the moment»...

жить сегодняшнимlive in the now

Нам говорят живите сегодняшним днем, но так не бывает.
Everyone says live in the now, but that's bullshit.
Живи сегодняшним днём, куколка.
Live in the now, baby doll. — I don't know.
Мы живем сегодняшним днем.
You and I live for now.
Мы хотели подождать, пока ты закончишь школу и съедешь от нас, но мы решили, что надо жить сегодняшним днём.
We were gonna wait until you graduated and moved out to tell you, but we've decided we need to live for the now.
Они живут сегодняшним днем.
Because they live now.