жители города — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «жители города»

«Жители города» на английский язык переводится как «city residents» или «city dwellers».

Варианты перевода словосочетания «жители города»

жители городаpeople of this town

Вы многое сделали для жителей города, Билл.
— You've done a lot for the people of this town, Bill.
Я тщательно изучила все факты, и хотя мне понятно, почему жители города считают маяк исторической ценностью, оказалось, что юридически его никогда таковым не признавали.
I have studied the case thoroughly, and although I understand why the people of this town would believe the lighthouse to be an historical building, it turns out it was never legally designated as one.
Я расскажу жителям города, что ты делал тут всё это время.
I'll tell the people of this town what you've been doing up here all this time.
Кто-то должен рассказать жителям города, что на дворе 2011 год.
Okay, someone needs to tell the people of this town that's it's 2011.
А то, что мы делаем, приносит лишь страдания жителям города.
And yet, what we're doing is making the people in town suffer, aren't we?
Показать ещё примеры для «people of this town»...

жители городаtown

Половина жителей города остались без работы, когда завод закрылся.
And all the labor he wants, too. Half the town was thrown out of work when they closed down.
Жители города и кит добились своего.
The town and the orca saw to that.
Если жителей города охватит паника, я не хочу отвечать за это.
If the town will panic, I don't want to be responsible for that.
Нам придётся побеседовать с жителями города.
We'll just canvass the town, ask questions, check backgrounds.
Я думала, вы считаете, что это я пытаюсь воспользоваться расположением жителей города.
I thought you were implying that I was trying to exploit the town.
Показать ещё примеры для «town»...

жители городаpeople of this city

Я призываю жителей города пожалуйста, будьте терпеливы и поверьте, что мы сделаем всё, что нужно.
I urge the people of this city to please be patient and trust us to do our jobs.
Жители города считают её провидицей.
People of this city believe her prophet.
Её члены без жалости переступают через благонравных жителей города.
So named because they step over the good people of this city with no regard.
Каждую ночь ты рискуешь жизнью ради жителей города.
Every night, you risk your life for the people of this city.
И я сделаю все, что понадобится, чтобы защитить жителей города.
And whatever I have to do to protect the people of this city, I will do.
Показать ещё примеры для «people of this city»...

жители городаcity

По этой же вывернутой логике ты намерен убить Розу и всех жителей города?
Do you plan on wiping out Rose, and the other people of this city, with that same self-serving logic! ?
Жители города понимали, что наше присутствие опасно для них.
The city knew our arrival would bring great danger.
Костюм подтверждает, что Хант совершил несколько актов мошенничества и краж направленных на неимущих жителей города.
The suit alleges that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged.
Слушай, я знаю, ты занят получением звания почетного жителя города и всякое такое, но если у тебя есть минутка, пожалуйста, перезвони.
Listen, I'm sure you're busy getting the key to the city and all, but if you have a minute, please give me a call.
Как только закончиться свадьба, ты расскажешь жителям города, что сделал всё что в твоих силах, а затем уйдешь в отставку.
As soon as this wedding is over, you are gonna tell the city that you have done everything that you possibly can, and then you're gonna step down.
Показать ещё примеры для «city»...

жители городаcitizen

Полиция Белмонта продолжает задавать вопросы очевидцам этого преступления. Жители города по-прежнему не хотят, чтобы новость распространилась за его пределы.
Police continue to deflect questions about their investigation, while citizens struggle to reclaim the notion of a town that was.
А средства массовой информации предупреждают жителей города, чтобы те были сверхбдительны.
And media outlets are warning citizens To be hypervigilant.
Президент Райко объявляет обязательную эвакуацию для всех жителей города.
President ralko has ordered A mandatory evacuation For all citizens.
Мало того, она усилилась, пока на пятый день не превратилась в какую-то странную силу, повинуясь которой все жители города вдруг вышли на улицу и стали прислушиваться.
Indeed it intensified until on the fifth day it swelled into a strange mood «that, all of a sudden, brought all the citizens to the street to listen.»
— Он сделал их для себя? — Нет, жители города настояли...
the citizens demand...
Показать ещё примеры для «citizen»...

жители городаperson

От Тапаханока до Рапаханока, жители городов и деревень Америки боялись.
From Tappahannock to Rappahannock to every town and village in America, the people were afraid.
Если бы жителям города Картаж предложили составить список людей, которые по их мнению, отправятся в рай, уверена, что Берни занял бы первое место в этом списке.
If the people in Carthage were to make a list of those people that they thought would get to heaven, I am sure that Bernie would be right at the top of the list.
— Чем же? — Что ж, я останусь здесь и попытаюсь успокоить жителей города.
— Well, I'll stay here and try to calm people down.
Думаю, это можно расценивать, как дань уважения нашему господину и проявление заботы к жителям города.
I believe that... this may prove My Lord's love and care for his people

жители городаresident

Нужно остановить АЭС и эвакуировать жителей города.
We must prevent the nuclear power plant from operating. Kyongju's residents must first be evacuated.
Эта станция будет работать непрерывно для тех жителей города, что внутри карантина.
This station will run continuously for those residents within the cordon.
Однако за многие годы жители города привыкли к нашим тренировкам.
However, after many years, the residents have gotten hip to our training.
Несмотря на то, что люди все больше пользуются сотовыми устройствами, примерно 4 с половиной миллиона жителей города и 2 миллиона гостей по-прежнему регулярно пользуются таксофонами.
Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis.

жители городаcitizens of this city

Есть мнение, что мы прежде всего должны защищать жителей города, даже если придётся нарушить закон.
Some would say that our job, first and foremost, is to protect the citizens of this city, even if it means bending the laws.
За самоотверженный поступок и примерную слyжбy на благо жителей города офицер Брайан Tейлор награждается... медалью «За Отвагу»
For their selfless actions and their exemplary service to the citizens of this city, the Medal of Valor is presented to Officer Brian Taylor
Еще один террорист-смертник, на этот раз в торговом центре «Ленгли Оакс» поверг в панику Вашингтон и жителей города.
A second deadly suicide bombing, this time at the Langley Oaks Mall has D.C. and citizens of every city in a panic.
Они оказывают жителям города услугу.
I mean, they're doing the citizens of the city a favor.

жители городаtownspeople

Девушка не пришла. Жители города не пришли.
The girl didn't show, the townspeople didn't show.
Много лет никто не видел Крейна, но жители города говорили, что слышали крики в старом доме.
But the townspeople said that sometimes at night... they could hear sounds coming from the old house.
Жители города вне опасности. Вся выпивка за наш счёт, как условленно.
The townspeople out of harm's way, drinks on us, as arranged.
Вы пришли за тем, что получали от жителей города, за страхом.
You're free. You're here to get what you get from the townspeople all the time, fear.
Жители города, друзья, родственники не были довольны приговором. Но когда мистер Дерст отвечал перед судом, он отвечал искренне.
The townspeople, friends, relatives, they weren't happy with the verdict that was brought forward, but when Mr. Durst was on the, uh, stand...