жилец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «жилец»

«Жилец» на английский язык переводится как «tenant».

Варианты перевода слова «жилец»

жилецtenant

Ты что, берешь жильцов без рекомендательных писем?
You take tenants without references?
Вечно от твоих жильцов проблемы.
Your tenants are always giving us trouble.
Горжусь своими жильцами.
I'm proud of my tenants.
Воздерживайтесь от общения с другими жильцами.
Be sure you avoid contact with the rest of the tenants.
Управляющий дома и два жильца.
Oh, the building superintendent and two tenants.
Показать ещё примеры для «tenant»...

жилецresident

Жильцы соседних домов, оставшиеся без связи, ...пытались нанести физические увечья членам правления.
Residents of neighboring houses were left without communications Tried to strike ... physical injury to members of the Board.
Председателя комитета жильцов за то, что согласился на перепланировку нашего здания.
Chairman of the Residents' Committee for getting our planning permission reviewed.
Поэтому я устраиваю в пятницу званый ужин для нескольких избранных жильцов.
Which is why I'm throwing a dinner party Friday night for a few select residents.
И ваш разум очень ценен для моих жильцов, потому что вы обогащаете и просвещаете нас.
And your minds are very valuable to my residents because you enrich and add value to our own.
Как долго ваши... жильцы находятся в этом виртуальном мире?
How long have your... residents been in this virtual world?
Показать ещё примеры для «resident»...

жилецlodger

— Как новый жилец?
— How is the new lodger?
— К тому же, новый жилец...
— Plus, the new lodger...
Я выселяю жильца.
I am dismissing a lodger.
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?
The wedding was a quiet affair and when called upon to enjoy my promotion from lodger to lover did I experience only bitterness and distaste?
Вы мой лучший жилец, полагаю, я просто обязана быть с вами откровенной.
Yes. You're my most valued lodger, Mr. K.
Показать ещё примеры для «lodger»...

жилецoccupant

Мы располагаем адресом последних жильцов.
We got a current address on the last occupants.
Я хотел написать жалобу в управляющую компанию и хотел попросить всех жильцов дома ее подписать.
I'm going to write a complaint. I'm asking all the occupants for their signature.
Кажется, вы говорили, что жильцы уехали?
I thought you said the occupants were out?
Прошлый жилец так же говорил.
Last occupants... they felt the same way.
Других жильцов в списке нет.
No other occupants listed.
Показать ещё примеры для «occupant»...

жилецperson

А остальные трое ваших жильцов, они что-нибудь слышали?
And the other three people, did they hear anything?
Большинство жильцов используют эту комнату как спальню.
Most people use this room as a bedroom.
У жильцов проблемы с кабельным телевидением. Я проверил.
People can't move back into this place.
Сколько жильцов в этой квартире?
— How many... people inhabit...
Я велел опросить жильцов, чьи окна выходят во двор.
The team's questioning people in the flats facing the yard.
Показать ещё примеры для «person»...

жилецlive

В доме кроме нас ещё есть жильцы, знаете ли.
Somebody else lives in the house besides us, you know.
Те кто хоть раз увидят его лицо не жильцы на этом свете.
No one sees his face and lives to tell about it.
С самого начала видно было, что она не жилец на этом свете.
It never looked like living.
Нынешний жилец.
The guy currently living there.
Ты сказал, что они не жильцы, и ты был прав.
When you sai they on't get to live, you weren't wrong.
Показать ещё примеры для «live»...

жилецbuilding

А завтра я подговорю жильцов написать на вас жалобу, они будут рады подписаться.
Tomorrow I'll send a petition around, everybody will sign it You'll leave the building.
Нет, я хочу быть чокнутым. Как все жильцы этого дома.
No, I want to be a nut, just like everybody else in this building!
В доме все жильцы в хороших отношениях со мной, иначе бы их здесь не было.
Everybody in this building is pretty much okay with me... or they wouldn't be here.
Никто из наших жильцов на таком не ездит.
No one in our building has a ride like that.
У меня все жильцы забиты в гугле.
I got everybody in the building on Google Alert.
Показать ещё примеры для «building»...

жилецborder

Вы полагаете, что ваш жилец...
— Do you think... — Visit Dr. Fang that your star boarder was...?
Жилец?
A boarder?
Ты не можешь винить нас за то, что мы взяли жильца, особенно такого, который не может подняться на второй этаж.
You can't blame us for taking in a boarder, especially one who can't get to the second story.
Вы не против, если мистер Нодс будет нашим жильцом?
Would you mind if Mr. Nods became our boarder?
— Что значит жильцом?
What's a boarder?
Показать ещё примеры для «border»...

жилецnew tenants

Да, там сейчас освещено... Туда переехали новые жильцы, но я их ещё видал.
Yes, up there, where there's a light... the new tenants, whom I don't know yet.
Новые жильцы внезапно съехали.
The new tenants suddenly decided to move out.
Он пошел домой, поговорить с новыми жильцами.
He went to the house to talk to the new tenants.
Может быть новые жильцы захотят оставить себе?
Maybe the new tenants want it?
Я влез только в свою прежнюю квартиру, взял кое-какие вещи, пока не въехали новые жильцы.
I only broke into my old place, take some things before the new tenants moved in.
Показать ещё примеры для «new tenants»...

жилецrenter

Ты берешь жильца?
You're taking on a renter?
Вы друг этого жильца из четвёртого номера, не так ли?
You're a friend of that renter up on four, aren't you?
Кто наш загадочный жилец?
Who's our mystery renter?
Если у тебя будет жилец, сможешь пожить у меня.
If you get a renter, you stay with me.
Там есть жилец.
There's a renter.
Показать ещё примеры для «renter»...