жечь — перевод на английский
Варианты перевода слова «жечь»
жечь — lit
Эти «люди» жгут костры и распугивают скот.
Those «people» lit fires and spooked my cattle.
Они облили наших детей смолой и жгли их.
They covered our children in pitch and lit them on fire.
Они жгли костры в библиотеке Буды.
They have lit their campfires in the great library at Buda.
Он молчал. Они запалили сосновые ветки и жгли ему ноги.
When he wouldn't tell 'em, they lit pine knots, held them to his feet.
Если жгут костры — должны остаться следы, их не сложно найти.
If they lit fires, there should be evidence. That shouldn't be too hard to find.
Показать ещё примеры для «lit»...
advertisement
жечь — on fire
Цыпленок просто жёг!
The Chicken was on fire!
— Жгу!
— On fire!
— Ты и правда жжёшь, ты и правда саламандра.
— You are on fire, you are a salamander.
Так яйца жжёт.
My balls are on fire.
Да я просто жгу!
I am on fire!
Показать ещё примеры для «on fire»...
advertisement
жечь — burn
Скажите политикам, пусть жгут свои документы.
Tell the politicians to burn their paper now.
Жги их!
Burn them!
Да, я буду жечь от вашего глаза к уху, хватит ли у вас смелости?
Yes, I have to burn from the eye to the ear, will you have the courage?
— Бедняга, ты жёг свою ногу?
Boy, it would burn your leg off.
Смотри, они его даже жгут.
Fuel to burn.
Показать ещё примеры для «burn»...
advertisement
жечь — tourniquet
Каждые 15 минут будешь ослаблять жгут. Мы скоро веренемся.
Release the tourniquet every 15 minutes.
Жгут...
A tourniquet...
— Импровизированный жгут сохранял его живым.
— Improvised tourniquet kept him alive.
— Жгут всё ещё на месте?
— Tourniquet still in place?
Похоже, ты забыла на кровати жгут.
Looks like you left a tourniquet on the bed.
Показать ещё примеры для «tourniquet»...
жечь — sting
Жжет, да?
Sting, did it?
Будет немного жечь. А точнее, сильно.
This will sting a bit — a lot, actually.
Будет жечь?
Does it sting?
Секунду. Не жжет?
Hold still for a minute because this one might sting a little, okay?
И солнце больше не будет жечь твои глаза.
And soon the sun will no longer sting your eyes.
Показать ещё примеры для «sting»...
жечь — rock
Я жгу!
I rock!
Черт, ребята жгут круче, чем когда бы то ни было!
These guys rock harder than ever!
— Чувак, ты жжёшь.
— Dude, you rock.
А ты жжешь не по-детски.
You rock harder!
— Нет, это ты жжешь!
No, you rock!
Показать ещё примеры для «rock»...
жечь — hot
Жжёт!
Hot!
Жжет, осторожно.
Hot, watch it.
Ну, ты чертовски жжешь!
Well, hot damn.
— Жжёт!
— Hot!
Ты жжешь!
You hot!
Показать ещё примеры для «hot»...
жечь — killing it
Да я сегодня жгу напалмом.
I am just killing it today.
Отличная работа, ты жжёшь.
Great job, killing it.
Мэри, ну ты сегодня просто жжёшь, причём не оставляя улик.
You are really killing it tonight, Mary, and leaving no evidence.
Ты жжёшь.
You are killing it.
Да, ты жжёшь.
Yeah, you're killing it.
Показать ещё примеры для «killing it»...
жечь — go
Жги, Джови!
Go, Jovi!
Давай, сынок, жги.
Go on, my son. Go on.
Жги, приятель!
Go, buddy!
— Жги.
— Go.
Жги.
Go.
Показать ещё примеры для «go»...
жечь — it's burning
А теперь печет, жжет.
And now it's burning.
Жжёт!
It's burning!
Мама, жжёт...
Mom, it's burning.
Как жжет!
Oh... it's burning me!
И жжет всю спину до самой задницы.
It's burning here and my ass.
Показать ещё примеры для «it's burning»...