естественный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «естественный»

На английский язык «естественный» переводится как «natural».

Варианты перевода слова «естественный»

естественныйnatural

Может показаться странным, но это моя естественная внешность.
Strange as it may seem, this is my natural appearance.
Вот теперь ты выглядишь естественно.
Now you look natural.
Ты изучал естественные науки и специализировался по агрономии.
You've studied natural science and practiced at the University for Agriculture.
Думаю, это естественно для мужчин.
That's natural with men, I guess.
Что в наши дни естественно?
What's natural nowadays?
Показать ещё примеры для «natural»...

естественныйnaturally

Здесь с питанием, естественно, хуже.
Naturally, it's worse here.
Естественно, отметив снятое...
Naturally, I cancelled his cut.
Она привлекательна. Естественно, что мужчины окружают её.
She's so attractive, men naturally flock to her.
Естественно, я хочу это проверить. Потому-то вы мне и понадобились.
Naturally, I want to verify it, and that's why I need you.
Естественно, я должна была прийти.
Naturally, I had to come.
Показать ещё примеры для «naturally»...

естественныйof course

— Ну естественно.
Of course.
Я, естественно, имела в виду коня.
I meant the horse, of course.
Естественно, я не могу отказать в помощи правосудию.
Of course, I can't refuse to help law enforcement.
Естественно, что этим занимается только Бэкет.
Of course nobody else does it.
Альбонетти не показывается, все нервничают. Кроме вас, естественно.
Albonetti hasn't shown up and everybody's nervous, except you, of course.
Показать ещё примеры для «of course»...

естественныйobviously

— Ничего, естественно.
Nothing. Obviously.
Естественно, вам придётся держать рот на замке.
Obviously, it would involve a great deal of discretion.
Это естественно.
Obviously!
Естественно, тебе нечего сказать.
Obviously you have nothing to say.
Естественно, вдвоем?
— Just the two of us, obviously.
Показать ещё примеры для «obviously»...

естественныйnatural causes

Смерть от естественных причин, больное сердце.
Death from natural causes, a bad heart.
Естественная смерть от старости.
— Death by natural causes, old age.
Тогда естественные причины.
Natural causes, then.
Извините, но она умерла от естественной причины.
Sorry, it was natural causes.
И в конце концов умер естественной смертью.
Finally died of natural causes.
Показать ещё примеры для «natural causes»...

естественныйnormal

Совершенно естественно путешествовать с супругой.
So it is quite normal that you are traveling with your wife.
Совершенно естественно так поступать с птицами.
It is quite normal between birds we make these small services.
Но когда контролер, не пропустил его, вполне естественно, что это возмутило Мацу.
And if the man at the box office tried to stop him it is normal that there are problems.
Война всегда была и остаётся... естественным состоянием несчастного нашего человечества.
War has been and still remains the normal state of our poor human race.
Это естественно.
This is normal.
Показать ещё примеры для «normal»...

естественныйsure

Естественно, шампанского.
Sure, champagne.
Естественно. Но как же другие?
Sure, but what about everyone else?
Нет, естественно не думаю!
No, I sure don't!
Естественно, я там проходил.
Sure I was.
Естественно! Сейчас время свадеб!
Sure, it's the wedding season!
Показать ещё примеры для «sure»...

естественныйonly natural

Ну, конечно же, это естественно, потому что я пытаюсь помочь владельцу, причем за приличную сумму.
Certainly it is only natural that I try to save the owner such a considerable expense if possible.
Ну, в конце концов, это естественно.
Well, after all it's only natural.
По-моему, это так естественно, когда любишь.
I think it's only natural when you're in love.
Ты служил у нас честно, это естественно.
You served us well, it's only natural.
Я думаю, это естественно, что она ревнует.
I suppose it's only natural that she should be.
Показать ещё примеры для «only natural»...

естественныйcertainly

Естественно, можете.
You certainly can.
Естественно девушка может танцевать со своим мужем.
Certainly a girl can dance with her own husband...
Естественно.
— Why, certainly.
Естественно!
Certainly!
Естественно, нет!
Certainly not!
Показать ещё примеры для «certainly»...

естественныйmore natural

После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество?
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood?
Ну, что может быть естественнее?
Now, what could be more natural?
Попробуй быть немного естественнее.
Try to be a little more natural.
Так они и остались со мной, как будто ничего естественней и быть не могло.
And so they settled in with me, as if nothing could be more natural.
Почему людям кажется естественнее то, что солнце вращается вокруг земли, а не наоборот?
Tell me, why does it seem more natural for people to believe that the sun goes round the earth, rather than the other way round?
Показать ещё примеры для «more natural»...