дёрнуться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дёрнуться»

«Дёрнуться» на английский язык можно перевести как «jerk» или «twitch».

Варианты перевода слова «дёрнуться»

дёрнутьсяtwitch

Ты дёрнулся.
You twitched.
Как его губы дернулись вот так?
How his lip just kind of twitched like that?
— Ее глаза дернулись.
Her eyes twitched.
— Ее глаза дернулись.
— Her eyes twitched.
"Я пошутил о том, какой плохой был фильм, и когда он засмеялся, его губа дёрнулась.
«I made a joke about how bad a film was... »and when he laughed, his lip twitched.
Показать ещё примеры для «twitch»...

дёрнутьсяmove

Ты дёрнешься, а она упадёт и случайно перережет тебе яремную вену.
If you move, she could slip and slice your jugular vein on accident.
Дёрнешься, я тебе в башке три дырки сделаю, как в шаре для боулинга.
Move, I put three holes in your head like a bowling ball, big boy.
Сделай мне одолжение и дёрнись.
Do me a favor and move.
Дёрнется — и я стреляю.
She makes one wrong move,I take the shot.
Если кто из вас дёрнется.
Any of you move.
Показать ещё примеры для «move»...

дёрнутьсяflinch

Вы дернулись!
You flinched!
— Он вроде как дёрнулся.
— Well, he flinched sort of.
Вы дернулись.
You flinched.
Когда мы вели иглу-проводник, она дёрнулась.
When we inserted the conduction pin, she flinched.
Она дёрнулась!
She flinched?
Показать ещё примеры для «flinch»...

дёрнутьсяtries anything

Выстрели ей в ногу, если она попытается дернуться.
Shoot her in the foot if she tries anything.
Если он дёрнется, пристрели его.
If he tries anything, shoot him.
Только дёрнись, и Большой Джон побьёт тебя.
Try anything, and Big John here will have to hurt you.
Только дёрнись, и я заставлю тебя смотреть, как я убиваю твоих детей.
Try anything, and I'll make you watch me kill your kids.
Дёрнешься, и я воткну это в твой глаз прямиком до мозга.
You try anything, I'm gonna stick this through your eye all the way into your brain.

дёрнутьсяmake a move

Дёрнешься — и больше не пошевелишься.
Make a move and it'll be your last.
Или вы можете дернуться и я разобью ваше лицо что и мама не узнает.
Or you could make a move and I'll shatter your face against those floor to ceiling windows.
— Только дёрнись и я клянусь, ты труп.
Make one move, and I swear you're dead.
Только дёрнись, я сразу позову охрану.
Make one move to escape and I call the guards.
Если кто-то дёрнется без моего разрешения я его убью.
Anybody makes a move on me, I'll kill him.

дёрнутьсяhe moves

Если дёрнется — убей его!
He moves, take his head off.
Если дёрнется, стреляй.
If he moves, shoot him.
Если дёрнется, или если я не вернусь, пристрели её.
If she moves or I don't return... shoot her!
Если дёрнется, убейте.
If she moves, waste her.

дёрнутьсяslip

Моя рука дёрнулась.
My hand slipped.
Если моя рука дёрнется...
If my hand slips...
Если я дёрнусь, и игла окажется прямо в его...
What if I slip and it goes right into his...