дёрнуться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дёрнуться»
«Дёрнуться» на английский язык можно перевести как «jerk» или «twitch».
Варианты перевода слова «дёрнуться»
дёрнуться — twitch
Ты дёрнулся.
You twitched.
Как его губы дернулись вот так?
How his lip just kind of twitched like that?
— Ее глаза дернулись.
Her eyes twitched.
— Ее глаза дернулись.
— Her eyes twitched.
"Я пошутил о том, какой плохой был фильм, и когда он засмеялся, его губа дёрнулась.
«I made a joke about how bad a film was... »and when he laughed, his lip twitched.
Показать ещё примеры для «twitch»...
дёрнуться — move
Ты дёрнешься, а она упадёт и случайно перережет тебе яремную вену.
If you move, she could slip and slice your jugular vein on accident.
Дёрнешься, я тебе в башке три дырки сделаю, как в шаре для боулинга.
Move, I put three holes in your head like a bowling ball, big boy.
Сделай мне одолжение и дёрнись.
Do me a favor and move.
Дёрнется — и я стреляю.
She makes one wrong move,I take the shot.
Если кто из вас дёрнется.
Any of you move.
Показать ещё примеры для «move»...
дёрнуться — flinch
Вы дернулись!
You flinched!
— Он вроде как дёрнулся.
— Well, he flinched sort of.
Вы дернулись.
You flinched.
Когда мы вели иглу-проводник, она дёрнулась.
When we inserted the conduction pin, she flinched.
Она дёрнулась!
She flinched?
Показать ещё примеры для «flinch»...
дёрнуться — tries anything
Выстрели ей в ногу, если она попытается дернуться.
Shoot her in the foot if she tries anything.
Если он дёрнется, пристрели его.
If he tries anything, shoot him.
Только дёрнись, и Большой Джон побьёт тебя.
Try anything, and Big John here will have to hurt you.
Только дёрнись, и я заставлю тебя смотреть, как я убиваю твоих детей.
Try anything, and I'll make you watch me kill your kids.
Дёрнешься, и я воткну это в твой глаз прямиком до мозга.
You try anything, I'm gonna stick this through your eye all the way into your brain.
дёрнуться — make a move
Дёрнешься — и больше не пошевелишься.
Make a move and it'll be your last.
Или вы можете дернуться и я разобью ваше лицо что и мама не узнает.
Or you could make a move and I'll shatter your face against those floor to ceiling windows.
— Только дёрнись и я клянусь, ты труп.
Make one move, and I swear you're dead.
Только дёрнись, я сразу позову охрану.
Make one move to escape and I call the guards.
Если кто-то дёрнется без моего разрешения я его убью.
Anybody makes a move on me, I'll kill him.
дёрнуться — he moves
Если дёрнется — убей его!
He moves, take his head off.
Если дёрнется, стреляй.
If he moves, shoot him.
Если дёрнется, или если я не вернусь, пристрели её.
If she moves or I don't return... shoot her!
Если дёрнется, убейте.
If she moves, waste her.
дёрнуться — slip
Моя рука дёрнулась.
My hand slipped.
Если моя рука дёрнется...
If my hand slips...
Если я дёрнусь, и игла окажется прямо в его...
What if I slip and it goes right into his...