twitch — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «twitch»
/twɪʧ/
Быстрый перевод слова «twitch»
На русский язык «twitch» переводится как «твич».
Варианты перевода слова «twitch»
twitch — твич
No, you'll get arrested, and then the cops will think Twitch killed those girls.
Нет, тебя арестуют, а потом копы подумают, что Твич их убил.
Yo, Twitch.
Йо, Твич.
Twitch!
Твич!
— Twitch.
Твич.
Twitch.
Твич.
Показать ещё примеры для «твич»...
twitch — дёргаться
Still, kind of makes your colon twitch.
И все равно, наверное, толстая кишка дергается.
I'll put the gun to his neck and watch his gay face twitch.
Я приставлю пистолет к его шее и буду смотреть, как дергается его лицо.
Like when you, y' know, blink, involuntarily... or twitch your neck, or click your tongue.
Ну, это когда ты, ну, моргаешь непроизвольно... или шея дёргается, или языком цокаешь.
How come your eye twitches every time I say Faith's name?
Почему у тебя глаз дёргается каждый раз при имени Фейт?
My eye twitches, I laugh.
Мой глаз дергается.
Показать ещё примеры для «дёргаться»...
twitch — подёргивание
He might have a tic, maybe a nervous twitch... or blinking of the eyes.
Это может быть тик, нервное подёргивание,.. ...моргание глаз.
The first sign of death will be his hands twitching.
Первым признаком смерти будет подергивание его рук.
That twitch in your leg.
Это подергивание твоей ноги.
No, the lesions were noncancerous. But I noticed a twitch.
Повреждения были нераковыми, но я заметил подергивание.
Why fake a twitch?
Зачем подделывать подергивание?
Показать ещё примеры для «подёргивание»...
twitch — тик
It's a nervous twitch, and I'm sensitive about it... if you don't mind.
Это нервный тик. Это чувствительная тема.
Wait, was that a blink or a twitch? I can't tell.
Погодите, это было моргание или тик?
Someone stressed me out so much that I started pulling out my hair and eating it as a nervous twitch.
Из-за кое-кого я так сильно волновался, что стал рвать на себе волосы и есть их. Это как нервный тик.
Great, now my left eye is twitching.
Ну вот теперь у меня тик.
Did... did you just twitch?
У тебя только что был тик?
Показать ещё примеры для «тик»...
twitch — судорога
He's worried about his twitch.
— Его беспокоят судороги.
You can see him twitching.
Можно видеть его судороги.
I'm blind in the one eye, can't hardly hear, get twitches and shakes out of nowhere, always losing my line of thought.
Я слеп на один глаз. Почти не слышу. У меня судороги ни с того, ни с сего, ...всё время теряю ход мысли.
Thank you, Tony, for those inspiring twitches and blinks.
Спасибо, Тони. За эти вдохновляющие судороги и моргания.
I saw the leaves twitch.
У листков были судороги.
Показать ещё примеры для «судорога»...
twitch — подёргиваться
Why is her leg twitching like that?
Почему нога так подёргивается?
My left leg is sort of moving. Right leg is twitching.
Левая нога как будто двигается, а правая — подергивается.
Obviously we are not going to find out here because, look, the Merc is already twitching, and wait for it... yes, smoke and sliding.
Очевидно мы этого не узнаем, посмотрите, Мерс уже подёргивается, и подождите... Дааа, дым и скольжение.
A little twitch when he's hiding a good hand.
Слегка подергивается, когда прячет хороший расклад.
Her little feet were twitching ever so slightly beneath the covers.
Ее маленькая ножка немного подергивалась, еле заметно под одеялом.
Показать ещё примеры для «подёргиваться»...
twitch — дёргать
Why don't you go twitch somewhere else?
Почему бы тебе не начать дергать кого-нибудь другого?
Can you twitch your nose like a rabbit, Elena?
Ты можешь дергать носиком как кролик, Елена?
And he twitches his ears.
И он дергает себя за уши.
~ He's twitching, he's actually...
— Его дёргает, его правда...
Man, I'm not risking a twitch detonation.
Мужик, я не риску дернуть детонацию.
Показать ещё примеры для «дёргать»...
twitch — нервный тик
The twitch he has to hide when he bluffs.
У него нервный тик, когда он блефует.
I'm developing some sort of weird twitch.
У меня развивается какой-то странный нервный тик.
And my eye's starting to twitch.
А у меня намечается нервный тик.
Maybe she has a twitch.
Возможно, у неё нервный тик.
— Twitch?
— Нервный тик? — Да.
Показать ещё примеры для «нервный тик»...
twitch — дрожать
My leg's still twitching.
Нога все еще дрожит.
Knee twitch...
Колено дрожит!
You're thinking of an ear flop, then knee twitch, then eye flutter.
Ты имеешь ввмду эту: уши хлопают, затем колено дрожит, и потом глаза моргают.
— His whisker twitched!
— Его усы дрогнули!
Ear flop... eye flutter... knee twitch.
Уши хлопают, глаза моргают, колени дрожат.
Показать ещё примеры для «дрожать»...
twitch — конвульсия
His legs began to twitch and ache.
В ноги пришли конвульсии и боли.
— Yeah. He's twitching and shit.
— Черт, у него конвульсии.
— And I'm just twitching.
— И у меня конвульсии.
I'm just twitching, just alone on the... on the snow.
У меня конвульсии, я один... в снегу.
That twitch
Конвульсия...