дыра — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дыра»
На английский язык слово «дыра» переводится как «hole».
Варианты перевода слова «дыра»
дыра — hole
Затем он упал через дыру и чихнул на лошадь.
Then he fell through a hole and sneezed at a horse.
Это же глухая провинциальная дыра.
Well, it's the same old provincial hole.
Нет! Я лучше всю жизнь проживу в этой грязной дыре,.. ...чем сбегу продолжать воевать за то, во что не верю,..
I'd rather spend my whole life living in this dirty hole than escape to fight again for things I do not believe against people I do not hate.
Почему вы так смотрите, будто у меня дыра в голове?
Why do you keep looking at me as if I had a hole in my head?
Моя дыра уже почти такая же большая, как у Готфрида.
My hole is almost as big as Gotfred's now.
Показать ещё примеры для «hole»...
дыра — black hole
— Мы падаем в черную дыру?
— Are we falling into a black hole?
Предположи, только предположи, что если кто-то начал создавать черную дыру?
Suppose, just suppose, someone were beginning to create a black hole?
Вопрос в том, сможем ли мы выработать энергию достаточно быстро, чтобы судно успело убраться отсюда, прежде чем мы провалимся в черную дыру за горизонт событий?
The question is can we generate power soon enough to take the ship to escape velocity before we fall into a black hole with an event horizon?
Мы падаем в черную дыру.
We're falling into a black hole.
Место, где гравитация так сильна, что даже свет не может вырваться оттуда, называется черной дырой.
Such a place, where the gravity is so large that even light can't get out is called a black hole.
Показать ещё примеры для «black hole»...
дыра — dump
Чтобы такая девушка похоронила себя в такой дыре!
A girl like you buryin' yourself in a dump like this!
И я пьянее любого в этой дыре.
I'm drunker than anybody in this dump.
Место, куда бы мне хотелось приходить, а не дыру, как эта.
Someplace where I'll like to come and see you, not a dump like this.
Такая дыра!
What a dump.
Она — самая симпатичная девушка в этой дыре.
She's the prettiest girl in this whole dump.
Показать ещё примеры для «dump»...
дыра — shithole
Ну конечно, в эту их дыру ни один приличный иностранец не попадет.
Of course. No decent foreigners come to that shithole.
Если ты так хороша, почему все еще работаешь в этой чертовой дыре?
If you're so good, how come you're still working in this shithole?
Мне тут намного больше нравится, чем в твоей дыре.
Yeah, I like it a whole lot better than that shithole you were living in.
Ну и прикол, вы в такой дыре.
I can't believe you're in this shithole, man.
Они умрут в этой дыре.
They're gonna die in that shithole.
Показать ещё примеры для «shithole»...
дыра — hellhole
Для нас — дыра, для Разы — крепость.
A hellhole. For Raza, a fortress.
За два года в этой дыре мне пришось много пережить...
Being in this hellhole and human zoo for two years now.
Джон, мне очень жаль, что тебя засадили в эту дыру.
John, I'm sorry they sent you to such a hellhole.
Я поживу с тобой в этой дыре,..
I will live with you in this hellhole.
Ну, Дживс? Тотли, все та же дыра, какой была прежде.
Well, Jeeves, Totleigh is still the hellhole we know and love.
Показать ещё примеры для «hellhole»...
дыра — gap
Вы должны расширить дыру в силовом поле, чтобы сюда смог прибыть мой боевой флот.
You must widen the gap in the force field, to allow my battle fleet to enter.
Мы должны закрыть дыру в поле или нас разорвёт на части.
We have to close the gap in the field or we'll tear ourselves apart.
Значит так, нам просто нужно найти способ проделать дыру в сети.
We need to create a gap in the net.
После детального изучения данных Я обнаружил временную дыру между Реальным Миром и Обществом Душ.
After a detailed study of the data I discovered a time gap has formed between the World of the Living and the Soul Society.
Эта дыра продолжает расти.
And this gap is continuing to expand.
Показать ещё примеры для «gap»...
дыра — place
Не очень большая, человек в нее не провалится, но если нога случайно попадет в дыру, то так и будет болтаться в нижнем коридоре.
The very place where all your clients have to worry. I had no idea of the difficulties.
Сущая дыра!
That's not a place, that's a disease.
Мы уедем из этой дыры завтра.
We'll drive away from this place tomorrow.
Дыра хуже этой нам ещё не попадалась, ни удобств, ни сообщения, и бригадное командование прямо на шее.
The worst place we've struck yet. No facilities, no amenities and Brigade Headquarters arriving next week sitting right on top of us.
Танжер — вонючая дыра.
Tangier was a stinking place.
Показать ещё примеры для «place»...
дыра — tear
В ней дыра в четыре самоса.
There's a tear in it so big four samosas could fit into it.
Они взорвали изолитическую смесь Формируется подпространственная дыра.
They've detonated an isolytic burst. A subspace tear is forming.
— Это нейтрализует дыру?
— Will that stop the tear?
Дыра закрывается.
The tear is closing on us.
— Думаю я смогу заделать эту дыру.
— I think I got an idea how to fix this tear.
Показать ещё примеры для «tear»...
дыра — pit
Спускайся в эту злосчастную дыру.
Down into this damn pit...
У тебя такой потенциал, а ты хочешь потратить его в этой дыре.
You have so much potential that's going to waste in this pit.
Так что Френк подошёл к хозяину этой дыры... как его звали? Э...
— Frank goes over to the pit boss...
Так ваш парень упал в эту дыру, так?
So, your boyfriend fell down into this pit, right?
Мы жили в дыре.
We lived in a pit.
Показать ещё примеры для «pit»...
дыра — blow a hole
Если я прожгу дыру в клумбе азалий моей мамы, соседи не обрадуются.
If I blow a hole in my mom's azalea patch, the neighbours will not be pleased.
То есть ваш план не в том, чтобы пробить дыру в ангаре а в том, чтобы сидеть здесь и ждать, когда произойдет это катастрофическое извержение.
So your plan is to not blow a hole in the hangar but to sit here and wait for this cataclysmic eruption to take place.
Майкл звонит тебе с просьбой проломить дыру в стене банка, а тебе даже в голову не приходит спросить когда именно?
Michael called you to tell you to blow a hole in the wall of a bank, and you didn't think to ask when?
— Дом не может стереть сознание ТАРДИС, это бы проделало дыру во Вселенной.
House can't delete a TARDIS' consciousness, that would blow a hole in the universe.
Достачно, чтобы сделать дыру во Вселенной.
Enough to blow a hole in the universe.
Показать ещё примеры для «blow a hole»...