думать о друзьях — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «думать о друзьях»
думать о друзьях — think about other
Почему мы думаем о других женщинах, а сохраняем верность одной?
Why do we have to think about other women to be faithful to one?
Лили, иногда я думаю о других женщинах.
Sometimes I think about other women.
Ты вообще думаешь о других людях, Леонард?
Do you even think about other people, Leonard?
Макс, ты должен думать о других людях.
Max, you have to think about other people.
Ты думаешь о других женщинах?
Have you started to think about other women?
Показать ещё примеры для «think about other»...
думать о друзьях — thinking of others
Эрика, хватит всё время думать о других, о матери, о долге.
Darling! Stop always thinking of others, your mother, your scruples...
Думать о других в канун Рождества.
Thinking of others on Christmas Eve.
Какая ты молодец, всегда думаешь о других.
Bless your heart, always thinking of others.
Всегда был скромным, думал о других.
Very humble . Always thinking of others.
Иди, ты всегда думаешь о других.
Edie, you're always thinking of others.
Показать ещё примеры для «thinking of others»...
думать о друзьях — thinking about other people
Пора последовать совету отца. Хватит думать о других, пора наконец-то начать думать и о себе.
Stop thinking about other people, start thinking about me for once.
Я всегда думаю о других.
I'm always thinking about other people.
Ты всегда думаешь о других, а потом злишься, потому что о тебе никто не думает.
You're always thinking about other people, and then you're angry because no one's thinking about you.
Ты ведь всегда думаешь о других.
You're always thinking about other people.
Хоть я и эгоистичный трус, порой я думаю о других.
And though I am a selfish coward, I do tend to think of other people on occasion.
Показать ещё примеры для «thinking about other people»...
думать о друзьях — think of something else
Думай о другом...
Think about something else...
— Думай о других вещах, Вилма.
Think about something else, Vilma.
— Но как? Я думаю о другом.
I'm thinking about something else.
Или она думает о другом.
Or she's thinking about something else.
— Думай о другом. — Что?
Think of something else.
Показать ещё примеры для «think of something else»...
думать о друзьях — thinking about a different
Я вообще-то думаю о другой женщине.
I was actually thinking about a different woman.
Я имею в виду, сегодня вечером он думает о другой девушке,
I mean, tonight he's thinking about a different girl,
Этим вечером он думает о другой девушке кроме того, я потеряла работу, завалила тест и я в Бруклине, говорю об этом всем с Дэном Хамфри
Tonight he's thinking about a different girl, and meanwhile, I lost my job, I failed a test, and I'm in Brooklyn talking about it to Dan Humphrey.
Я, я думал о другом...
I was thinking of a different....
Я думала о другой корейской войне.
Um, I'm thinking of a different Korean War...
Показать ещё примеры для «thinking about a different»...
думать о друзьях — thinking of someone else
Ты думаешь о другом?
You're thinking of someone else.
Ты и теперь думаешь о другой.
Even now you're thinking of someone else.
Только поэтому я знаю, что ты думаешь о другом человеке.
Only because I know you're thinking of someone else.
Ты думал о другой.
You were thinking of someone else.
Ты думал о других.
You were thinking about someone else.
Показать ещё примеры для «thinking of someone else»...
думать о друзьях — thought about our friends
Ты будешь думать о друзьях, которые у тебя были... И о том, кого ты только что проигнорировала.
You'll be thinking about the friends you had and... and the ones you just tossed aside.
Значит, когда ты думаешь о друзьях, ты не думаешь обо мне.
Yep. So when you think of friends, you don't think of me.
Я часто думал о друзьях, которых завел здесь.
I've often thought of the friends I made here.
* Когда мы одни, * * мы думаем о друзьях, которых когда-то знали, *
* Livin' alone * * we think of all the friends we've known *
Все мы иногда думаем о друзьях своих партнеров.
We've all thought about our friends' partners.