дочка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дочка»

На английский язык «дочка» переводится как «daughter».

Варианты перевода слова «дочка»

дочкаdaughter

Когда был найден труп дочки бывшего Судьи.
When the corpse of the previous Magistrate's daughter was found.
Дочка моя их любит.
My daughter loves 'em.
Для него к тому же это хорошая партия — дочка самого Картера.
It's a good match for him too. Marrying old Carter's daughter.
Это значит, что у тебя есть новенькая история про дочку фермера.
That means you got a brand-new story about the farmer's daughter.
Возвращайтесь к своей дочке.
Go back to your daughter.
Показать ещё примеры для «daughter»...

дочкаgirl

Она любит детей и ему здесь очень понравится с ее маленькой дочкой.
She loves children, and he'd be happy here with her little girl.
У меня сложилось впечатление, что твоя матушка, леди Крофт, она не слишком рада моей дочке считает, что ты можешь найти себе партию и получше.
I've got an idea that your mother, Lady Croft, well, she doesn't, er, object to my girl, feels that you might be doing better for yourself socially.
Клод был лучше, чем ваша дочка.
Claude was better than your girl.
Дочка совсем иная.
The girl is completely different.
Он был очень возбужден и сказал идти к нему домой так быстро, как я могу, потому что его дочка была изнасилована.
Very excited he was, and he said to get to his house as quick as I could, that his girl had been raped.
Показать ещё примеры для «girl»...

дочкаlittle girl

Моя дочка Мэри исполнит песню.
Now my little girl Mary will perform a song.
Она убила его... Но она моя дочка... И я люблю её.
She killed him... but she's my little girl... and I love her.
Да и ее дочка спит наверху.
And the little girl asleep upstairs. — Say, Lucas...
И я люблю тебя, как свою родную дочку.
And I love you as if you were my own little girl.
Ты сошла с ума, дочка.
My little girl, you're crazy.
Показать ещё примеры для «little girl»...

дочкаkid

Дочка!
Kid!
Это была моя дочка.
It was my kid.
Дочка, которая сейчас, наверное, уже проснулась, муж, который ничего не понимает, и негодяй, который, должно быть, сейчас спит.
A kid who's probably waking up now, a husband who doesn't understand, and a creep who's off to sleep. That's all we have.
Дочка?
The kid?
А как быть с дочкой Куперов?
We have Cooper's kid.
Показать ещё примеры для «kid»...

дочкаbaby

Дочка!
Baby!
Моя дочка.
That's my baby.
Я даже не знал, что дочка мертва, до того, как меня привезли в Ноттинг Хилл.
I didn't even know the baby was dead till the police brought me in to Notting Hill.
Вчера заходила — Мадзя, дочка мастера.
Baby Madge! She came to Boss's place yesterday.
Я ничего не имел против этих ребят, пока так не поступили с моей дочкой.
I ain't had nothing against them till they messed with my baby.
Показать ещё примеры для «baby»...

дочкаdaughter's

Товарищ лейтенант, можно побыстрее, у меня дочка улетает.
Officer, can we make it fast? My daughter's taking a plane soon.
Дочка подрастает?
Daughter's gettin' big?
А я не собираюсь ставить на кон свою дочку!
And I'm not gambling with my daughter's life!
Я не хочу, чтобы это чудовище от науки спало в постели моей дочки.
I'm not going to have some freak of science sleep in my daughter's bed.
Да, у моей дочки.
Yes, my daughter's.
Показать ещё примеры для «daughter's»...

дочкаchild

Тогда хоть поужинай, дочка.
Sit down and have some supper, child.
— Миранда, дочка...
— Miranda, child...
Ну дочка, ты у меня храбрая.
Come, child, you are very brave.
Приказал взять деньги у отца, потому что... я у него единственная дочка.
Said to get money from Father because I was his only child.
Боже, дочка, с тобой все в порядке?
Well child, are you well?
Показать ещё примеры для «child»...

дочкаbaby girl

Там моя дочка.
There's my baby girl.
Расстроен из-за своей дочки?
Upset about your baby girl.
Он забрал нашу дочку.
He got our baby girl.
У женщины осталась дочка, о которой некому было позаботиться.
Well, one left behind a baby girl who had no one to take care of her.
Твой дружок извращенец, а теперь у него твоя дочка.
Your little boyfriend is twisted, and now he's got your baby girl.
Показать ещё примеры для «baby girl»...

дочкаdear

Я хочу видеть тебя счастливой, дочка, больше, чем кто-либо, и если выйдя за Джерри ты станешь счастливой, тогда, конечно, я не против.
I want you to be happy, dear, more than anything else in the world, and if marrying Jerry will make you that way, then I want it for you, of course.
Ну, рассказывай, дочка!
Tell me all the details, dear.
Конечно, дочка, конечно.
Of course, dear.
Она правду говорит, дочка.
She's saying the truth, dear.
Дочка, поступай, как считаешь нужным.
Dear, do what is right for you.
Показать ещё примеры для «dear»...

дочкаhoney

Ты очаровательна, дочка.
You look beautiful, honey.
— Да, дочка, слушай Джеффа.
— That's right, honey.
Да, дочка, ты спасла их.
Yes, honey.
Дочка.
Oh, honey.
Дочка, ты можешь себе представить, сколько лет я боролась с твоим отцом, пока он пил?
Honey, you have any idea how many years I had to live with your father's drinking?
Показать ещё примеры для «honey»...