допустить ошибку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «допустить ошибку»
допустить ошибку — made a mistake
Слокум, возможно, Вы допустили ошибку.
Slocum, you may have made a mistake.
Возможно, я допустил ошибку.
Maybe I made a mistake.
Он допустил ошибку, и он сожалеет, он не доставит вам больше проблем.
He made a mistake, and he's sorry, so we won't have any more trouble.
Наверное, я допустил ошибку, когда разделил между ними один-единственный мозг.
Maybe I made a mistake splitting his brain between the two of them.
Ничего не поделаешь, ты допустила ошибку.
Nothing can be done, you made a mistake.
Показать ещё примеры для «made a mistake»...
допустить ошибку — mistake
Он спрашивал о том опознании в прошлом июле, не мог ли я допустить ошибки касательно того, другого тела.
He's been asked by the police to go to the mortuary. He wanted to know if I could possibly have made a mistake about that other body.
Вот здесь-то ты и допустила ошибку, Джуди.
And there was where you made your mistake, Judy.
Я действительно сожалею, что допустил ошибку подозревая вас.
I am truly sorry I had the slightest suspicion and admit my mistake.
Но нельзя допустить ошибку.
But make no mistake.
Россия допустила ошибку, приняв Сталинский план по захвату иностранного населения... для укрепления рабочей силы и освоения новых земель.
Russia realized the mistake of this Stalinish policy... of detaining and bringing in foreign population... to reinforce labor power for area developpment.
Показать ещё примеры для «mistake»...
допустить ошибку — have made
Они допустили ошибку, потому что чересчур уверены в себе.
This might trap them. They're cocky and have made a false move.
Вы допустили ошибку, испортили фильм и никогда не поправите дело.
You made a bad decision and ruined your movie.
Великая ошибка — постоянно опасаться допустить ошибку.
the greatest mistake is to be continually fearful of making one.
Он допустил ошибку, в третьем своем дневнике.
He made a mistake— in his third book.
Сэр, я допустила ошибку в отзыве на Фарука.
Sir, I have made a... .. mistake, with Faruq's reference.
Показать ещё примеры для «have made»...
допустить ошибку — wrong
И вернулись, стараясь выяснить, где они допустили ошибку.
And they went back to try to figure out where they'd gone wrong.
Почему ты думаешь, что допустила ошибку?
Why? You think you are wrong?
Или невозможно, что вы допустили ошибку?
Or impossible that you were wrong?
— Ты допустила ошибку, как Дейл, когда отобрал у меня пистолет.
— You were wrong, like Dale taking my gun.
Они считают, что система правосудия допустила ошибку, и они должны все урегулировать сами.
They believe the justice system has gone wrong and it's up to them to set it right.
Показать ещё примеры для «wrong»...
допустить ошибку — slip
Не хотелось бы допустить ошибку.
I don't want to slip.
Вас очевидно отправили сюда, чтобы обезоружить меня, заставить меня допустить ошибку, но я не могу этого сделать, потому что ничего не знаю.
You've obviously been sent in here to disarm me, to make me slip up, but I can't do that if I don't know anything.
Если я и допущу ошибку, то лишь потому, что вы кричите, а не потому, что я не отдаю себе отчёт в своих действиях.
And... and if I slip, it will be because you were screaming in my ear and not because I don't know what I'm doing.
Ты допустила ошибку.
You slipped.
допустить ошибку — err
Может, это не совсем по делу, но возможно ли что мисс Ву могла допустить ошибку?
I might be out of line, but is it possible that Ms. Woo could err to the litigious side?
Допустить ошибку — это по-человечески.
T o err is human.
СЕКУНДА, ЧТОБЫ ДОПУСТИТЬ ОШИБКУ, ЦЕЛАЯ ЖИЗНЬ, ЧТОБЫ ЗАПЛАТИТЬ
A SECOND TO ERR, A LIFETIME TO PAY
Он сказал, что допустил ошибку, позволив той женщине вмешиваться в дела управления.
He said that he erred in applying the counsel of that woman to governmental affairs.
Мы находим, что Его Честь допустил ошибки в определении того, какие важнейшие доказательства были или не были представлены жюри.
We find that His Honour erred in both allowing and disallowing certain crucial pieces of evidence to be put and not put before the jury.
Показать ещё примеры для «err»...
допустить ошибку — screwed up
Говорят... он допустил ошибку.
The stink of it was... he screwed up.
Слушай, ты допустила ошибку.
— Look, you screwed up.
Однажды я допустила ошибку
I know. I screwed up once, but I...
Мы допустили ошибку, но жизнь дороже денег.
We screwed up this time, but it's just money.
Я не допущу ошибки.
I'm not gonna screw this up.
допустить ошибку — made an error
Я допустил ошибку и не собираюсь её исправлять.
I made an error and I'm not going to correct it.
— Я допустила ошибку.
I made an error.
И не имеет значения, был ли я слепым, или просто допустил ошибку в судействе
And it doesn't matter if I was blind or if I simply made an error in judgment.
Допустить ошибку с этим человеком?
Making an error on this man?
Мы допустили ошибку и выплатили тебе детское пособие за 3 лишних месяца.
We've made an error and paid you family allowance for 3 extra months.
Показать ещё примеры для «made an error»...
допустить ошибку — 've messed
Ты допустил ошибки в тактике.
You've messed up the tactics
Я допустила ошибку.
I messed up. What do you mean?
Они весь матч ждали, пока противник допустит ошибку.
They both waited for his rival to mess up.
допустить ошибку — error
Похоже, я допустил ошибку.
It appears I'm in error.
На самом деле, это сообщение федеральному судье что вас незаконно лишили свободы, ибо осудивший вас суд штата допустил ошибку или искажение фактов.
Essentially you're telling a federal judge.. That you believe your imprisonement was unconstitutional. Because the state court that convicted you made a legal or factual error.
Надо же. Но я не мог допустить ошибку.
But I couldn't leave room for error.
Теперь я вижу, где я допустил ошибку в суждении.
Now, I can see where I might have made an error in judgment.
Он выяснил, что ваш архитектор, Мистер Буске или, возможно, кто-то из его команды, допустил ошибку в ветреных расчетах.
He found that your architect, Mr. Busquet-— or, perhaps, someone in his team-— made an error in their wind calculations.
Показать ещё примеры для «error»...