допросный — перевод на английский

Варианты перевода слова «допросный»

допросныйinterrogation

Отведи его в допросную.
Bring him to Interrogation.
Мы разместили ее в допросной.
We got her settled in Interrogation.
В допросной.
In interrogation.
Ведите его в допросную.
Take him to interrogation.
Допросная?
Interrogation?
Показать ещё примеры для «interrogation»...
advertisement

допросныйinterrogation room

Пацан в допросной...
That kid in the interrogation room...
Ребята, зачитайте ему его права, отведите в допросную.
Fellas. Read him his rights, take him to the interrogation room.
В допросной ты сказала, что хочешь, чтобы он бросил жену и сбежал с тобой?
In the interrogation room, you said you wanted him to leave his wife and run away with you?
Эл Ти, не мог бы ты отвести его в допросную, пожалуйста?
Uh, LT, could you please take him to an interrogation room?
— В допросной.
— In the interrogation room.
Показать ещё примеры для «interrogation room»...
advertisement

допросныйinterview

Шеф, Дорис Осгуд в допросной № 1.
— Chief, I got Doris Osgood in Interview 1.
В допросную с пристрастием номер один.
Hard interview 1.
Владелец ломбарда, третья допросная.
Pawnshop owner, interview three.
Макнелли, в первую допросную.
McNally, interview one, now.
Вторая допросная.
Interview two.
Показать ещё примеры для «interview»...
advertisement

допросныйinterview room

В какой допросной мистер Парк?
Uh, which interview room is Mr. Park in?
Я сделаю все, что угодно, чтобы этот паренек попал в мою допросную, потому что он виновен в тройном убийстве.
I will do whatever necessary to get that kid in my interview room because he is guilty of a triple homicide.
Шеф, мистер Моррис в первой допросной.
Chief, we got Mr. Morris in interview room 1.
В допросной.
In the interview room.
Пусть Макрей пока потомится в допросной.
McRae can stew in the interview room for a while.
Показать ещё примеры для «interview room»...

допросныйbox

Засуньте его в допросную.
You get him in the box.
Я в допросную.
I got the box.
— В допросной.
In the box.
А у меня есть парень, который сбил девочку, и прямо сейчас пишет признание в допросной, и всё ещё пьян, пока это делает.
I have the guy who hit the girl in the box right now writing out his confession and still a little intox while doing it.
Почему в допросной.
Why is he in the box?
Показать ещё примеры для «box»...

допросныйroom

Отведите её в допросную, хорошо?
Get her in the room, okay?
А кого бы ты хотел увидеть в деле против Эрика Вудола, будь ты сам в допросной?
So who would you most want to come in and take on Eric Woodall, if you were in that room?
Ты не представляешь, что случается с человеком, попавшим в допросную.
You never know what might happen to a person once they get in that room.
Джей, выйди из допросной.
Jay, you need to get out of the room.
Она в 6-й допросной.
She's in room six.
Показать ещё примеры для «room»...