interview room — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «interview room»
interview room — в комнате для допросов
        You talk to Sam in the interview room.    
    
        Ты поговоришь с Сэмом в комнате для допросов.    
        Wanda Lane is in the interview room.    
    
        Ванда Лейн в комнате для допросов.    
        He was cracking up in the interview room.    
    
        Ему стало плохо еще в комнате для допросов.    
        Sergeant Gabriel, would you meet me in the interview room, please?    
    
        Сержант Гэбриэль, подождите меня в комнате для допросов, пожалуйста.    
        Uh, what are we doing in the interview room?    
    
        Что мы забыли в комнате для допросов?    
                                            Показать ещё примеры для «в комнате для допросов»...
                                    
                
                    interview room — допросной
        Chief, we got Mr. Morris in interview room 1.    
    
        Шеф, мистер Моррис в первой допросной.    
        The fact your client chose to confess outside an interview room is your problem not mine.    
    
        То, что ваш клиент решил признаться в содеянном за приделами допросной, это ВАША проблема, а не моя.    
        Well, they're not in an interview room, now, are they?    
    
        Ну, они ведь сидят не в допросной, так?    
        Now, take a guess as to who is waiting right now for you in interview room 2.    
    
        ј теперь угадайте, кто сейчас ждет вас во второй допросной.    
        You've got a 73-year-old victim of a crime sitting in an interview room.    
    
        У вас 73-летний жертва преступления сидит в допросной.    
                                            Показать ещё примеры для «допросной»...
                                    
                
                    interview room — комнатой для интервью
        Why did you attack him, your husband, in the interview room after his arrest?    
    
        Почему вы напасть на него, своего мужа, в комнату для интервью после его ареста?    
        What is more I will ensure that if my name is even mentioned outside the interview room... this story will be in the press by the end of the day.    
    
        Что более важно, я гарантирую, что, если мое имя хоть раз будет упомянуто за пределами комнаты для интервью, эта история попадет в прессу к концу дня.    
        Oh, uh, Walker's stewing in the interview room.    
    
        Ах да, Уолкер томится в комнате для интервью.    
        — Now, we've prepared an interview room for you.    
    
        Мы приготовили вам комнату для интервью.    
        God! We don't have any other room, so I have to use the interview room.    
    
        Боже! У нас нет другой комнаты, поэтому я вынужден воспользоваться комнатой для интервью.