допросный — перевод на английский

Варианты перевода слова «допросный»

допросныйinterview room

Я не буду лжесвидетельствовать против себя в допросной, шеф.
I'm not perjuring myself in the Interview Room, chief.
Я... переделываю ее под допросную.
I'm... Turning this into an interview room.
В какой допросной мистер Парк?
Uh, which interview room is Mr. Park in?
А я приведу пострадавшего в допросную.
I'll get the guy who was attacked in an interview room right away.
Она в допросной с лейтенантом Тао.
She's in the interview room with Lieutenant Tao.
Показать ещё примеры для «interview room»...

допросныйinterrogation

Чтобы я больше тебя не видел рядом с допросной комнатой.
Don't even think about coming into the interrogation room again.
Криста Далтон в допросной.
Krista Dalton's in interrogation.
Где Джанис Рейли? Она дожидается в допросной.
She's cooling her heels in interrogation.
Ладно, Хэнк, подозреваемый в допросной.
Hank, suspect's in interrogation.
Мы в допросной.
We'll be in Interrogation.
Показать ещё примеры для «interrogation»...

допросныйinterrogation room

Пацан в допросной...
That kid in the interrogation room...
Ребята, зачитайте ему его права, отведите в допросную.
Fellas. Read him his rights, take him to the interrogation room.
В допросной ты сказала, что хочешь, чтобы он бросил жену и сбежал с тобой?
In the interrogation room, you said you wanted him to leave his wife and run away with you?
Эл Ти, не мог бы ты отвести его в допросную, пожалуйста?
Uh, LT, could you please take him to an interrogation room?
— В допросной.
— In the interrogation room.
Показать ещё примеры для «interrogation room»...

допросныйroom

Отведите её в допросную, хорошо?
Get her in the room, okay?
А кого бы ты хотел увидеть в деле против Эрика Вудола, будь ты сам в допросной?
So who would you most want to come in and take on Eric Woodall, if you were in that room?
Ты не представляешь, что случается с человеком, попавшим в допросную.
You never know what might happen to a person once they get in that room.
Он придет, чтобы сделать фото нашей допросной для тех, кто занимается декорациями, до того как они закроются на праздники.
He's coming in to take pictures of the murder room for their set dec department before they shut down for the holidays.
Он сидит в соседней допросной, не так ли?
He's in the next room, isn't he?
Показать ещё примеры для «room»...

допросныйinterview

Знаешь, что они делают с Джарделлой в этой допросной?
You know what they're doing with Giardella in that interview room?
Владелец ломбарда, третья допросная.
Pawnshop owner, interview three.
Макнелли, в первую допросную.
McNally, interview one, now.
Вторая допросная.
Interview two.
Диаз, как только ты его оформишь, приведи его в допросную, пожалуйста.
Diaz, as soon as you get him processed, get him into interview, please.
Показать ещё примеры для «interview»...

допросныйbox

Беккет держит его в допросной, пытается заставить его признаться в убийстве Джимми Уилана.
Beckett's got him in the box, trying to get him to confess to Jimmy Whelan's murder.
Засуньте его в допросную.
You get him in the box.
Я в допросную.
I got the box.
— В допросной.
In the box.
А у меня есть парень, который сбил девочку, и прямо сейчас пишет признание в допросной, и всё ещё пьян, пока это делает.
I have the guy who hit the girl in the box right now writing out his confession and still a little intox while doing it.
Показать ещё примеры для «box»...