дозорный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дозорный»

На английский язык «дозорный» переводится как «guard» или «watchman».

Варианты перевода слова «дозорный»

дозорныйlookout

По сути дела ты — дозорный.
Basically, you're a lookout.
Чейз, мне нужен дозорный.
All right, Chase, I need a lookout!
Да, сэр, он был дозорным.
Yes, sir. He was a lookout.
Где дозорный? Я не знаю!
— Where's the lookout?
Её дозорный на колёсах.
Her lookout's on wheels.
Показать ещё примеры для «lookout»...

дозорныйpatrol

Дозорный!
Patrol!
Цендред сказал, что наш дозорный отряд вторгся в его земли, и решил, что стоит преподать нам урок.
Cenred said that the patrol trespassed on his land, and an example had to be made.
Дозорный офицер среагировала немедленно.
The patrol officer acted immediately.
Дозорный корабль послал нам предупреждение.
Our patrol ship has sent us a warning
Я вышлю дозорных на рассвете.
I will send out patrols at first light.

дозорныйsentry

У них явно есть дозорные на мосту так что придется подвозить взрывчатку вниз по реке а, значит, нужно строить плот.
They're sure to have sentries on the bridge so you'll have to float the stuff down from upriver which means building a raft.
Дозорные никогда не лгут.
Sentries never lie.
В общем, она сказала, что дозорные стоят у главного входа, поэтому мы войдем с тыла.
Anyway, she says that there are sentries positioned across the front, which is why we are gonna come in through the back entrance here.
Внезапно раздаётся крик дозорного об опасности.
Then suddenly, the sound of a sentry's warning.
Но дозорный не видит никакой опасности.
But the sentry sees no danger.

дозорныйwatcher

Я — Дозорный на Стене.
I am the watcher on the walls.
Дозорный на стене, щит который охраняет царство людей.
The Watcher on the Walls, the shield that guards the realms of men.
Я — дозорный на Стене.
I am the watcher on the walls.
Я — меч в темноте. Я — Дозорный на Стене. Я — щит, охраняющий царство людей.
I'm the sword in the darkness, the watcher on the walls, the shield that guards the realms of men.
Мы — дозорные на стене.
We are the Watchers on the Wall.
Показать ещё примеры для «watcher»...

дозорныйwatch

Мы приняли тебя за Ночного Дозорного, но, быть может, ошиблись.
We took you for a man of The Night's Watch. But perhaps we were wrong in that.
Мы не можем приставить к ней дозорного.
Can't spare a man to watch her.
Они должны установить дозорных на стенах Мордора.
They must set a watch on the walls of Mordor.
У нас дополнительный дозорный и оружие готово к бою.
We've got extra watch and guns at the ready.
Это дозорные.
It's the watch.
Показать ещё примеры для «watch»...

дозорныйscout

Дозорные мгновенно известят нас о любой атаке, майор.
Scouts will warn early enough if he attacks.
Никаких нет вестей от Рэмо и его дозорных?
Still no word from Remo and his scouts?
Дозорный.
Scout.