длительное время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «длительное время»

длительное времяlong time

Я знаю о вас в течение длительного времени.
I have known about you for a long time.
Длительное время мир скатывался в пропасть.
The world has been headed downhill for a long time.
Что ж, мы имеем неверность, эмоциональное одиночество в течение длительного времени.
Well, we got infidelity, we got emotional abandonment going on for a long time.
Ничто не сделает меня более счастливым, чем похоронить его в очень глубокую могилу на длительное время.
Nothing would make me happier than to bury him in a very deep hole for a very long time.
Определенно, уйдет длительное время на заживление, а все, что мы можем сделать, это помолиться за семьи жертв.
Certainly, it will be a long time in the healing process, and all we can do is pray for the families of the victims.
Показать ещё примеры для «long time»...
advertisement

длительное времяlong

Это заняло у него достаточно длительное время.
Took him long enough.
Дети, иногда ваши взаимоотношения протекают так благополучно в течение длительного времени, что вы начинаете думать, что так будет вечно.
Kids, sometimes your relationship Goes so smoothly for so long That you think it will be that way forever.
Немного дипломатии занимает длительное время особенно с человеческим фактором.
A little diplomacy goes a long way, especially with the human faction.
Ребенок по прошествии столь длительного времени.
A child after so long.
Тяжело быть так далеко друг от друга в течение длительного времени.
It's tough being away from each other so long.
advertisement

длительное времяlong period of time

Дарвин, в свою очередь, утверждал, что глаз развивался, становясь все более сложным, в течение длительного времени.
Darwin, on the other hand, argued that the eye had developed becoming increasingly complex over a long period of time.
Древние астрономы не понимали, как Солнце вырабатывает столько энергии в течении длительного времени.
Early astronomers didn't quite understand how the Sun could generate so much energy for that long period of time.
На протяжении длительного времени Ким Чжунё находился в депрессии из-за скандала, организованного Бон Пил Чхун и не мог продолжать работу.
For a long period of time, Kim Joonyoung has been spending time in the UK very depressed... Was unable to continue to act because of the scandal
Когда Лили и Маршалл расстаются на длительное время,
When Lily and Marshall are apart for a long period of time,
Ты знаешь... привет, малыш... если ты заинтересована в удовлетворении материнских инстинктов в течение более длительного времени — скажем, захочешь вновь пережить золотые времена детства
HI, BABY. IF YOU'D BE INTERESTED IN SATISFYING YOUR MATERNAL URGES FOR A LONGER PERIOD OF TIME,
advertisement

длительное времяtime

Через три месяца после закрытия Стэнфиллом бизнеса по безопасности и открытия винной компании,у него была черная полоса, длительное время.
Three months after Stanfill closed the security business and opened the wine company, he was in the black, big time.
«Помимо отсутствия элементарной гигиены и плохого питания, обитателей домов престарелых часто привязывают к собственным кроватям.. ..на длительное время.»
«Besides the lack of hygiene and the bad food, the nursing home's residents were often tied to the bars of their beds for days at a time.»
Я делала это в течение довольно длительного времени.
I've been doing that for quite some time.
Эти команды были найдены путём проб и ошибок в течении длительного времени.
These were found by trial and error over a great deal of time.
После довольной сложной операции на мозге и длительного времени на вытяжке, он будет в порядке, как уверил меня врач.
After some rather complicated brain surgery, and a good deal of time in traction, his doctor has assured me he will be just fine.