детектив — перевод на английский

Быстрый перевод слова «детектив»

«Детектив» на английский язык переводится как «detective».

Варианты перевода слова «детектив»

детективdetective

Что дальше, детектив Ферридэй?
What's next for Detective Ferriday?
— Давайте остановимся на детективе.
— We can just stay with Detective.
Детектив Уоттс.
Detective Watts.
— А, детектив.
— Ah, Detective.
Детектив Уоттс...
Detective Watts...
Показать ещё примеры для «detective»...

детективinvestigator

Я — Пол Редо, частный детектив.
I'm Paul Radeau, a private investigator.
Слушай, я был детективом страховой компании.
Look, I was the insurance investigator.
Я детектив.
I'm an investigator.
— Частный Детектив.
Private investigator.
Дани, вы можете просто расслабиться, потому что Твой папа имеет частный детектив на фонд заработной платы.
Dani, you can just relax because your daddy has a private investigator on the payroll.
Показать ещё примеры для «investigator»...

детективhomicide detective

Если вам не поставлена конкретная задача детективом отдела по расследованию убийств... покиньте место преступления.
If you haven't been assigned a specific task by a homicide detective... you need to step away from this crime scene.
Ну ладно! Да! Я могла бы помочь ему стать детективом.
I mean,yes,all right,I would like to help him make homicide detective.
Знаешь, если бы я был детективом из отдела убийств, я бы нашел, куда применить такую информацию.
You know, if I was a homicide Detective, I could do a lot with that information.
И я детектив отдела убийств, Триш.
And I'm a homicide detective, Trish.
Я детектив отдела убийств.
I'm a homicide detective.
Показать ещё примеры для «homicide detective»...

детективmystery

Может, если бы я не могла облегчить душу в своих детективах, то уже и самом деле совершила парочку убийств.
If I didn't get it off my chest by writing mystery stories, I might end up by committing a few murders myself.
Похоже на типичный детектив.
It sounds like a mystery classic.
Он ясно и логично выстроен, первоклассный детектив, в основу положено дело серийного убийцы...
It's a clearly and logically structured, first-class mystery with a serial killer case as a motif.
Это вроде детектива.
It's like a mystery book.
Мы состоим в клубе любителей детективов.
We're in a mystery film club.
Показать ещё примеры для «mystery»...

детективpolice detective

Детектив Т.Финнеган.
A police detective, T Finnegan.
Я должен ждать разговора с детективом.
I must wait to speak to the police detective.
Я говорил с детективом, с мистером Гомером.
I spoke to the police detective, Mr Homer.
Моя работа как детектива полиции садить преступников в тюрьму, а не помогать им бежать!
My job as a police detective is to put criminals in jail, not help them breakout!
То есть, какой детектив захочет признать, что обыватель оказался талантлив в расследовании преступлений, как она?
I mean, what police Detective would willingly acknowledge that a layperson is as talented at solving crimes as she is?
Показать ещё примеры для «police detective»...

детективprivate detective

Думаю, что-то не так с вашим детективом.
I think what's wrong is your private detective.
Начнем с того, что я детектив, специализирующийся в области искусства. Ищу украденные картины и разоблачаю подделки.
I'm a private detective, specializing in stolen works of art and in tracing, detecting, and exposing forgeries.
Это... говорит... лондонский... детектив... Палмер?
Is that Palmer, private detective of London speaking?
Пришлось нанять детектива, чтобы найти вас..
I had to hire a private detective to find you.
Вы ведь не единственный детектив в Лондоне.
You are not the only handy private detective in London, you know?
Показать ещё примеры для «private detective»...

детективprivate

— Сыщик — это частный детектив.
— Shamus? — Shamus is a private eye.
Он частный детектив, он все разнюхает!
A private one.
Он — частный детектив Джонни Доллар.
He's a private eye named Johnny Dollar.
Говорит Осакава, частный детектив.
It is me, Osakawa, the private eye who calls, please.
Осакава, частный детектив.
Osakawa, the private eye.
Показать ещё примеры для «private»...

детективdetective's

Поздравляю с прохождением экзамена на должность детектива, и добро пожаловать в Специальное Бюро Расследований.
Congratulations on passing the detective's exam, and welcome to the Special Investigation Unit.
Твоя подружка из ФБР подала заявку, чтобы ты пересдал экзамен на детектива в виде собеседований.
Your FBI girlfriend just put in a request for you to retake the detective's exam as a series of interviews.
Я же видела — ты был у частного детектива!
Don't play dumb, you rang at the detective's.
Что за больной урод оставил тело в машине детектива.
What sick fuck would dump a body in a detective's car?
Мечта каждого детектива — чтобы люди перестали убивать друг друга.
Every detective's dream is have people stop killing each other.
Показать ещё примеры для «detective's»...

детективPI

Это мой новый образ брутального частного детектива.
Oh,it's my new hard— boiled PI character.
Детектив клянётся, что будет знать где Волчек к понедельнику.
So the PI swears he'll have a location for volchok by Monday.
Частный детектив из Тахо.
He's a PI from Tahoe.
Надеюсь, что частный детектив окажется полезным.
I just hope that the PI can help us.
Детектив, который сделал фото, и был шантажистом.
That PI that took the pictures. He is your blackmailer.
Показать ещё примеры для «PI»...

детективofficer

Детектив...
Officer...
Детектив!
Officer.
Это дело было передано нашему детективу Мистеру Книжнику.
This case has been turned over to our investigations officer, Mr. Bookman.
Но доказательств нет. Так, офицер? Детектив.
But can't prove, right, Officer?
Если ты возьмешь эти свидетельские показания, отсортируешь их по алфавиту, по году и по имени детектива, ведущего расследование, можешь считать, зарплата у тебя в кармане.
If you were to take those witness statements, alphabetize them, log them by year, and organize them according to investigating officer? That would seal the deal.
Показать ещё примеры для «officer»...