депутат — перевод на английский

Быстрый перевод слова «депутат»

На английский язык «депутат» переводится как «deputy» или «member of parliament».

Варианты перевода слова «депутат»

депутатdeputy

Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания в качестве тайного партнера.
No wonder the Stephens-Macy syndicate was riding high with a special deputy for the state Legislature as a silent partner.
Вы станете депутатом, министром.
He will be a deputy and a minister.
Депутат.
Deputy.
Я уверен, что вы станете депутатом. Даже министром.
I'm sure you'll be a deputy one day, even a minister.
Сегодня они поняли, что сидеть в парламенте выгоднее, чем в Убанги, и дешевле подкупить депутата, чем негритянского царька.
Today, they understand the need to reign here in the Assembly. rather than in Oubangui... and to manufacture a deputy is less expensive than compensating some negro king.
Показать ещё примеры для «deputy»...

депутатmember of parliament

Депутат от нашего района, для которого он откроет памятник и скажет речы.
He is our member of parliament, who will now unveil a monument and give a speech.
— Провал! Провал! Завтра приедет господин новый депутат.
The new member of parliament is coming tomorrow.
Новый депутат от нашего района, для которого он откроет памятник и скажет речы.
Our new member of parliament will unveil a monument and give a speech.
Дорогие односелычане, сегодня наш дорогой госты — господин Кынчов, новый депутат нашего района, о чем он скажет речы.
Dear co-villagers! Today our dear guest is Mr. Kanchov. He is our new member of parliament who will now give a speech.
Было невозможно не поддаться обаянию молодых деревьев полных здоровья, и они зачаровали депутатов.
They'd even managed to cast their spell over the member of parliament.
Показать ещё примеры для «member of parliament»...

депутатmp

Вы хотите, чтобы депутаты и американские мужчины тоже?
Do you want the MPs and U.S. Men, too?
Депутаты имеют парламентскую неприкосновенность.
MPs enjoy parliamentary immunity.
Если у нас будут депутаты, у нас будет и партия.
If we get the MPs, we'll get the party too.
Все журналисты, депутаты и их врачи.
All the journalists, the MPs and their spin doctors.
Лоне только что собрала всех депутатов на завтрашнюю встречу, чтобы выбрать нового председателя.
Lone just summoned all MPs for a meeting tomorrow to elect a new chairman.
Показать ещё примеры для «mp»...

депутатrepresentative

Это один ваш знакомый депутат. Вы с ним видитесь?
Tell me, which friend, the representative?
Он хочет стать депутатом или нет?
He wants to be a representative or not?
Отав депутатом, он всё воспринимает всерьёз.
Now that he's a representative, everything is so serious.
Тысячи людей пришли посмотреть на выступление депутата Ханаока в суде.
Hundreds have lined up to see Representative Hanaoka... take the stand in court.
И что было хуже всего, только один человек осознал этот факт.. Депутат Диого Фрага.
And the worst thing is, only one person realized that... the representative Diogo Fraga.
Показать ещё примеры для «representative»...

депутатpolitician

— Не в парламенте. — С депутатом?
— A politician?
С депутатом.
A politician.
Этот депутат считает, что Рошо пытался защититься от ревнивого мужа.
This politician... got the impression that Roscio was trying to defend himself against a jealous husband.
Нет. Один депутат подбросил версию о политической подоплеке.
No, the politician hinted at a political matter.
И почему этот депутат так разозлился?
And that politician, why is he so pissed off?
Показать ещё примеры для «politician»...

депутатfreeholder

Его только-только избрали депутатом.
He was just elected freeholder.
Всё, что нам нужно, — избиратели округа на следующем заседании депутатов.
All we need are ocean county voters at the next freeholder meeting.
Спущусь на встречу с депутатами.
Going down to that freeholder meeting.
Депутат Викери?
Freeholder Wickery?
Депутат Сантуччи?
Freeholder Santucci?
Показать ещё примеры для «freeholder»...

депутатdelegate

— Проблема в том, что он не станет депутатом.
— His problem is that he won't delegate.
Этот депутат, он уже почуял запах банок из под краски.
The delegate, he can smell those paint cans.
А вот с депутатом Уоткинсом вы вряд ли встречались.
And I don't think you've ever met Delegate Watkins.
Я даже объединил усилия с ведущими представителями законодательной власти... с депутатом Уоткинсом и другими... чтобы необходимые на защиту свидетелей фонды были согласованы с Аннаполисом.
I even teamed up with our legislative leaders-— Delegate Watkins and others-— to get matching funds for witness protection approved in Annapolis.
Депутат Уоткинс.
Delegate Watkins.
Показать ещё примеры для «delegate»...

депутатassemblyman

Приехал местный депутат с чиновниками.
An assemblyman and officials are here.
Депутат? Почему?
An assemblyman?
Этот депутат прибыл, чтобы осмотреть шахты.
This assemblyman came to inspect the mines.
И местный депутат тоже.
A prefectural assemblyman, too.
Депутат Ким хочет видеть меня.
Assemblyman Kim wants to see me.
Показать ещё примеры для «assemblyman»...

депутатmember of the

Подайте что-нибудь на пропитание бывшему депутату Государственной думы.
Anything to offer to the board.... former Member of the State Duma.
Господа, подайте что-нибудь на пропитание бывшему депутату Государственной думы.
Ladies and gentlemen! Give every grace for meals former Member of the State Duma.
Спасибо, вам как народному депутату, что нашли время встретиться со мной, я очень признателен.
Of course, no no, look, as the senior member of the supervisors board, thank you for sitting down with me. I appreciate it.
И вот, что один депутат от Джорджии сказал оппозиции:
This is what a member of the Georgia delegation had to say:
депутат Парламента.
Member of the government, Okusu Sakura.

депутатhonorable

Значит, вы депутат?
So you're an Honorable?
А что чувствуешь, когда являешься депутатом?
Tell me, how do you feel being an Honorable?
— Да ну! — Что он — депутат?
Who's he, an Honorable?
Черт, тут, куда ни глянь, одни депутаты!
Holy smoke! Everywhere you look we're all Honorables!