representative — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «representative»

/ˌrɛprɪˈzɛntətɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «representative»

На русский язык «representative» переводится как «представитель» или «депутат».

Варианты перевода слова «representative»

representativeпредставитель

The North representative group has decided to go to the ICC.
Представитель от Северной Кореи также отправится в МС.
The company representative!
Он наш представитель.
Kopeikine is our company's representative in Turkey.
Копейкин был наш представитель в Турции.
Your company representative's here, Mr. Ridgely.
Здесь ваш представитель, мистер Риджли.
Karube, his representative!
Карубе, его представитель!
Показать ещё примеры для «представитель»...

representativeдепутат

Do you know how many people... die in these communities, representative?
Вы знаете сколько людей... погибают в этих общинах, депутат?
Good morning, representative.
Доброе утро, депутат.
It's here, representative.
Вот оно, депутат.
Representative Fraga.
Депутат Фрага.
That's really serious, representative.
Это очень серьезно, депутат.
Показать ещё примеры для «депутат»...

representativeагент

Representative Nam, have you seen the internet?
Агент Нам, вы видели, что пишут в Интернете?
Was it really Representative Nam who did it?
Неужели агент Нам всё это провернул?
Representative Nam!
Агент Нам!
Wait a minute, Representative Nam is back.
Минутку, агент Нам вернулся.
We'll trust in you, Representative Nam.
Мы доверяем вам, агент Нам.
Показать ещё примеры для «агент»...

representativeпалата представителей

You have an appointment at the House of Representatives.
Вас сегодня ожидают в Палате представителей.
Well, this is my first, and likely my only, vote in the House of Representatives.
Ну, это будет мое первое, и скорее всего единственное голосование в Палате Представителей.
A more emotional debate yesterday in the House of Representatives on the war in Iraq.
Вчерашние дебаты в Палате Представителей, посвященные войне в Ираке, прошли более чем эмоционально.
The bailout package was defeated today, voted down in the House of Representatives.
Антикризисный пакет был разгромлен сегодня, не получив большинства в Палате Представителей.
Is there somewhere physically in the House of Representatives, a copy of what we're voting on?
Есть ли где-то физически, в палате представителей, копия того, за что мы собираемся голосовать?
Показать ещё примеры для «палата представителей»...

representativeпредставлять

A representative from the NYPD should be there.
Надо, чтобы кто-то представлял департамент полиции Нью-Йорка.
I ran as a representative for the common man, a voice for those who had no voice, but that has happened through much of our history.
Я представлял обычного человека, был голосом тех, у кого его не было, но так часто случается в нашей истории.
I think Steven was a representative in that case of the entire Avery family and how the Sheriff's Department saw them as kind of a problem and definitely, uh, undesirable members of the community, for lack of a better term.
Думаю, в данном деле Стивен представлял всю семью Эйвери, а управление шерифа считало их, своего рода, проблемными и, определённо... нежелательными членами общества, самый подходящий термин.
In recognition of your birthday and of your contribution, our club has decided to send you as our representative to the music festival in Texas.
В знак признания твоего дня рождения И твоего вклада ...клуб решил послать тебя представлять нас ...на музыкальном фестивале в Техасе!
We could say that the fireplace side of the room, acts as a symbolic representative of...
Пусть, например, камин будет представлять, например...
Показать ещё примеры для «представлять»...

representativeконгрессмен

Representative Keller, I sympathize with your situation more than you know.
Конгрессмен Келлер, я сочувствую вашей ситуации больше, чем вы думаете.
Representative McKee.
Конгрессмен Макки.
Representative McKee!
Конгрессмен Макки!
Representative Patrick Chandler.
Конгрессмен Патрик Чандлер.
Representative Jules Blatt put your name on the list to be a witness?
Конгрессмен Джулис Блатт поместил твое имя в список свидетелей?
Показать ещё примеры для «конгрессмен»...

representativeделегат

Their representatives have held an international police conference in Antwerp.
Их делегаты собрались в Антверпене.
The U.F.N. representatives are...
Делегаты государств...
I heard the U.F.N. members have elected substitute representatives.
в каждом из государств уже избраны временные делегаты.
I am sure she has to call senators' and representatives' offices all the time.
Наверняка ей постоянно приходилось звонить в офисы сенаторов и делегатов.
I have written a letter to the Pope asking him to recall his representatives back to Rome.
Я написал письмо Папе с просьбой отозвать своих делегатов обратно в Рим.
Показать ещё примеры для «делегат»...

representativeуполномоченный

Representative Richard Johnson-— mean anything to you?
Уполномоченный Ричард Джонсон — говорит вам о чем-нибудь?
Representative Richard Johnson mean anything to you?
Уполномоченный Ричард Джонсон — говорит вам о чем-нибудь?
Representative Finch, what is your response to that?
Уполномоченный Финч, что вы можете сказать?
This is representative Lang, Fourth Province.
Говорит уполномоченный Лэнг, Четвертая Провинция.
Talk to a representative.
Поговорите с уполномоченным.
Показать ещё примеры для «уполномоченный»...

representativeшеф

Representative Joo!
Шеф!
Representative Joo... In my opinion, I think it's about time that you start being careful.
Шеф... вам пора быть чуть осмотрительнее.
Representative Joo?
Шеф?
Representative Joo.
Шеф.
Representative Joo!
Шеф! Шеф!
Показать ещё примеры для «шеф»...

representativeчлену палаты представителей

House Representative Choi has taken over the Presidency... and the Defense Minister...
Член палаты представителей Чой принял президентство ...министр обороны...
United States Representative Oliver Dawson?
Член палаты представителей Оливер Доусон?
Didn't Edmund Burke say a representative owes his industry and judgment and betrays you if he sacrifices his judgment to yours?
Не Эдмонд Берк сказал члену палаты представителей, что он обязан своим усердием и рассудительностью... и преданностью вам, если он пожертвует своей рассудительностью для ваших?
In closing... I call upon our distinguished colleague from Massachusetts, Representative John Quincy Adams to reweigh his unmeet and unprecedented attempt to convert this eccentric bequest of — let's be frank — a bunch of junk of one James Smithson, into a so-called institute of national treasure! Perhaps Mr Adams is meditating on his response.
В заключение, я хочу предоставить слово нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса члену палаты представителей, господину Джону Куинси Адамсу, дабы вновь обратиться к рассмотрению его неуместной и беспрецедентной попытки превратить экстравагантное наследство Джеймса Смитсона, которое — взглянем правде в глаза — представляет собой гору хлама,
No representatives.
Никаких членов палаты представителей.
Показать ещё примеры для «члену палаты представителей»...