дать совет — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «дать совет»
«Дать совет» на английский язык переводится как «give advice».
Варианты перевода словосочетания «дать совет»
дать совет — give you some advice
Сана, хочешь, дам совет?
Sana, let me give you some advice...
Можно дать совет?
Can I give you some advice?
Могу я тебе дать совет?
Can I give you some advice?
Могу дать совет.
Well,I'll give you some advice.
Да, я тебе сейчас дам совет, тигр.
Yeah, I'll give you some advice, tiger.
Показать ещё примеры для «give you some advice»...
дать совет — my advice
Какие-то проблемы? Хочешь, дам совет?
Some problem, is it, that you'd like my advice on?
Могу дать совет насчет понимания сути темпоральных парадоксов. Он очень простой — даже не пытаться.
My advice in making sense of temporal paradoxes is simple-— don't even try.
Хотите, дам совет?
— Want my advice? — Mm-hmm.
Хочешь дам совет?
Want my advice?
Дать совет?
My advice?
Показать ещё примеры для «my advice»...
дать совет — advise
Со своей стороны, хочу дать совет вам держаться обособленно.
I, for one, would advise you to be more discrete.
Дайте совет своему клиенту.
Advise your client.
Может, я просто выслушаю и дам совет?
How about I listen and advise?
Итак, Карло, я зачитал тебе твои права, а теперь дам совет — выкладывай, что случилось с ДиДжей Кано?
Okay, Carlo, now that I've advised you of your rights, I advise you to tell me what happened to DJ Kano?
Позволь... позволь мне быть генералом Брэдли, который дал совет Паттону проявлять сдержанность.
— Let... let me be General Bradley to your Patton and advise you to practice restraint.
Показать ещё примеры для «advise»...
дать совет — offer advice
Я мог бы дать совет.
I could offer advice.
Если ты беременна, каждый имеет свое мнение, и они все хотят дать совет.
When you're pregnant, everyone's got an opinion, and they all wanna offer advice.
Просто хочу дать совет, который может спасти жизнь хороших людей.
Merely to offer advice that may save the lives of good men.
Могу я дать совет?
May I offer some advice?
Ваше Величество, могу я дать совет?
Your Majesty, may I offer some advice?
Показать ещё примеры для «offer advice»...
дать совет — word of advice
Хочу дать совет.
A word of advice.
Если можно, я бы дал совет вашему первому помошнику?
If I may, just a word of advice about your first command?
Дам совет, Спартак.
A word of advice, spartacus.
Могу я дать совет?
You know, when I'm not, Haley makes it better. Word of advice?
Я вам дам совет, агент Джей.
A word of advice, Agent J.
Показать ещё примеры для «word of advice»...
дать совет — counsel
Он позвонил мне, попросил дать совет.
He called me, requested my counsel.
— Нет, дайте совет мне!
No, counsel me.
Повезло, что в церкви у неё есть друг, который даст совет в институте священных уз брака.
It's fortunate she has a friend in the church to counsel her in the institution of holy matrimony. Hm?
Нет, лучше к Бенедикту я отправлюсь и дам совет — преодолеть любовь,
No, rather I will go to Benedick, and counsel him to fight against his passion.
посмотрим платья; ты мне дашь совет — в какое лучше завтра нарядиться.
I'll show thee some attires, and have thy counsel which is the best to furnish me tomorrow. She's limed, I warrant you.
Показать ещё примеры для «counsel»...
дать совет — tip
Словно с неба упал. Словно с неба упал. Хорошо, этим утром мне дали совет позвонить парню по имени Алекс Шипли,..
Okay, this morning I get a tip to call a guy by the name of Alex Shipley... who is now the Assistant Attorney General of Tennessee.
Это очевидно, что у вас что-то было, но потом она бросила тебя, и возможно ты можешь дать совет, как забраться в банку с печеньем, ну ты знаешь.
Well, clearly you two had a thing, and she dumped you, but maybe you can share a tip on how to open the cookie jar, you know?
М: Какие дашь советы?
Any tips for an old dog?
дать совет — make a suggestion
— Могу я дать совет?
— May I make a suggestion?
Могу я дать совет?
Can I make a suggestion?
Хорошо, тем временем, могу я дать совет?
Well, in the meantime, may I make a suggestion?
Можно мне дать совет?
May I make a suggestion?
Могу дать совет?
Can I make a suggestion?
Показать ещё примеры для «make a suggestion»...
дать совет — give you a piece of advice
Кажется яму роешь. У каждого есть право хранить тайну, Пауло, Но можно я тебе дам совет?
Every man's entitled to his secrets, but can I give you a piece of advice?
на самом деле, я хочу дать совет:
In fact, I'II give this piece of advice:
Позволь дам совет.
If I was to give you one piece of advice,
— Тогда позвольте дам совет.
Then may I give you a piece of advice?
дать совет — piece of advice
Дам совет.
A piece of advice.
— Динеш, хочешь, дам совет?
Dinesh, do you want a piece of advice?
Я не могу вам сказать, но дам совет:
I can't tell you, but a piece of advice:
Господа Хант и Милле. Вам я тоже дам совет.
Mr Hunt and Mr Millais, I have one piece of advice for you.