дата — перевод на английский

Быстрый перевод слова «дата»

«Дата» на английский язык переводится как «date».

Варианты перевода слова «дата»

датаdate

Я подумала, что если я заплачу вам запредельную кучу денег, чтобы сдвинуть дату вашей свадьбы.
I was wondering if I could pay you an exorbitant amount of money to move your wedding date.
На какую дату?
What's the date?
Я, наверное, перенесу дату или что-то вроде того.
I'm gonna move the date back or something.
Даже если я перенесу дату.
Even if I move the date.
Прошу прощения, сэр, но вы бы сделали нас очень счастливыми... если бы вы установили более раннюю дату для нашей свадьбы.
I beg your pardon, sir, but you would make us very happy... if you'd set an earlier date for our wedding.
Показать ещё примеры для «date»...

датаstardate

Бортовой журнал. Звездная дата неизвестна.
Captain's log, stardate unknown.
Бортовой журнал, звездная дата — Армагеддон.
Captain's log, stardate, Armageddon.
Капитанский журнал. Звездная дата... э-э-э...
Captain's journal, Stardate, uh... .
Это может быть звездная дата.
It might be a stardate.
Журнал капитана, звездная дата 3012.4.
Captain's log, stardate 3012.4.
Показать ещё примеры для «stardate»...

датаbirthday

— И дату рождения. — Прекрасно.
— And her birthday should be on it too.
Посмотри на дату рождения.
Look at my birthday.
Она заинтересовалась датой твоего рождения.
And she cares about your birthday. You are blessed.
У него круглая дата.
And this here is the birthday boy.
Дату чьего-то рождения?
Somebody's birthday?
Показать ещё примеры для «birthday»...

датаday

Я слышал, ты уже объявил дату?
Hear you named the day.
Мне ли не знать Я весь день печатала эту дату.
I ought to know. I've typed it all day.
Нет, имею ввиду дату.
— What day is it today? — Monday.
Дата проведения, время и место аукционов остаются те же, что были объявлены прежде — в доме Баренда Янсона Схурмана, на площади Кейзеркрун и на улице Калверстраат.
The auction will be held on the day, hour and year as mentioned above at Barend Schuyrman's house, host of the Keizerskroon in the Kalverstraat.
Я перезвоню, когда смогу точно назвать дату. О'кей?
I'll call you when I know the day.
Показать ещё примеры для «day»...

датаset a date

Вы, ребят, уже с датой определились?
You guys set a date yet?
Типа того. Дату свадьбы уже назначили?
You and rita set a date yet?
И дату уже назначили?
And you've set a date, have you?
Думаю, она надеется, что война скоро закончится, и тогда они назначат дату.
I think she's hoping the war will be over soon and they can set a date then.
Конечно, будет хуже если ты назначишь дату а она будет сбежавшей невестой.
Of course, it could be more embarrassing if you set a date and she was a runaway bride.
Показать ещё примеры для «set a date»...

датаtrial date

И ещё хотелось бы знать дату суда наперёд.
And we'd like the trial date brought forward.
Назначьте дату суда.
Set a trial date.
— Он собирается менять дату суда?
Is he changing the trial date?
Я никогда не слышала, чтобы так быстро назначали дату суда.
I've never heard of a trial date being advanced that much.
Еще не назначили дату суда?
You got a trial date yet?
Показать ещё примеры для «trial date»...

датаdate stamp

Здесь проставлена дата.
And there's a date stamp.
Они проверят подлинность даты на записи.
They look for an encoded date stamp.
Посмотрите на дату.
Check out the date stamp.
Может, мы сможем изменить дату, будто оно было сделано сегодня.
Maybe we date stamp it to make it look like it was taken today.
— Да, Лив, но... дата не соответствует письмам.
— I did, but, Liv, the date stamp... It doesn't match the e-mail.
Показать ещё примеры для «date stamp»...

датаschedule

Я глупец? Извините, должен же быть график съемок, даты...
There must be a shooting schedule.
Как вы можете назначить дату казни еще до начала суда?
How can you schedule an execution before a trial even begins?
Первое. Попробуй связаться с победителем и уговорить изменить дату поездки.
First, meet the winner and see if changing the schedule is possible.
Ну, ты не перезвонила насчет даты интервью, так что я решила устроить на тебя засаду с кое-какими вопросами насчет беременности.
Well, you didn't call back to schedule our interview, so I thought I'd just ambush you with some pregnancy questions.
Ладно, слушайте, если хотите обсудить это подробнее, вам нужно назначить дату и время визита.
All right, look, if you want to discuss this further, you need to schedule an appointment.
Показать ещё примеры для «schedule»...

датаexact date

Когда конкретно была дата вашего отправления?
What was the exact date of your liftoff?
— Понял. Установив номер группы и вычислив Вы можете определить точную дату смерти.
By calculating and determining the number, the look and the kind of the insects, you can find out the exact date of death.
Слушайте, у вас нет точной даты...
Listen, you don't have the exact date...
Скажи мне точную дату и время, чтобы я мог начать договариваться.
I do. — Just gotta know the exact date and time.
Ну, я не знаю точной даты.
Well, I don't know the exact date.
Показать ещё примеры для «exact date»...

датаdates and times

Все здесь — конкретные даты и время.
It's all here -— specific dates and times.
Есть даты и время, но нет адреса.
I got dates and times but no locations.
Забудь о времени и датах.
Forget your dates and times.
Здесь список дат и имён, последняя запись сделана вчера вечером.
He has what appears to be a list of dates and times, and the last entry was last night.
Может быть, она использовала что-то по проще для даты и времени.
Maybe she used something simpler for dates and times.
Показать ещё примеры для «dates and times»...