грустная история — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «грустная история»
грустная история — sad story
Это очень грустная история. -Правда?
It's really a very sad story.
И это была, пожалуй, грустная история когда умер мой отец.
And it was, in a way, a sad story... when my father died.
Какая грустная история!
Such a sad story.
— Это грустная история.
— It's a sad story.
Это душераздирающая, грустная история об одном молодом парне, жизнь которого совершенно разрушена этими орудиями страха.
It's a heartbreakingly sad story about a young man whose life was completely destroyed by these instruments of fear.
Показать ещё примеры для «sad story»...
грустная история — sad
— Грустная история.
— That's sad. — Not at all.
Потом я жил во многих европейских столицах, ...пытаясь забыть одну грустную историю, которая случилась со мной давным-давно.
Then I lived in many European capitals, trying to forget something sad that happened long ago.
Очень грустная история.
Very sad.
Или же ваш рассказ подтвердит истинную сущность историй и заметит тот факт, что грустные истории, которыми поделились, иногда могут стать счастливыми?
Or will your story acknowledge the very nature of stories and embrace the fact that sharing the sad ones can sometimes make them happy?
— Ох, это грустная история.
This one seems sad.
Показать ещё примеры для «sad»...
грустная история — sad tale
Я рассказал ей грустную историю о Донне Джулии, не подозревая, что Донна Анна верила, будто я сохранил себя для неё, как она сделала это для меня.
I related the sad tale of my Dona Julia... never guessing for a moment... that my sweet Dona Ana believed I had saved myself for her... as she had for me.
Это грустная история.
That's a sad tale.
Придется рассказать тебе грустную историю.
I have a sad tale to tell you.
Присоединяйся ко мне за чаем и я расскажу свою грустную историю.
Join me in tea, and I will tell you my sad tale.
— Пусть возвращается в Чикаго и травит грустные истории факультетскому клубу.
— He'll go back to Chicago, he'll tell his sad tales to the faculty club.
Показать ещё примеры для «sad tale»...
грустная история — sob story
— Да. Не грузи нас грустными историями, Элли.
Spare us the sob story, Elle.
Не знаю, где-то на середине грустной истории твоего бывшего.
I don't know, about halfway through your ex's sob story.
Грустная история?
Sob story?
В этой грустной истории есть смысл?
Is there a point to this sob story?
Ладно, расскажешь свою грустную историю федералам, когда они приедут за тобой.
Okay, okay, tell your sob story to the Feds when we turn you in.
Показать ещё примеры для «sob story»...
грустная история — tale of woe
— Грустная история.
— Tale of woe.
Да. Очень грустная история. Очень волнующая
Yeah It's a tale of woe Very stirring
Урок этой грустной истории — всегда храните праздники в своих сердцах.
The lesson from this tale of woe-— always keep the holidays alive in your heart.
грустная история — it's a sad story
Грустная история с этими неграми, да?
Yes, it's a sad story with those blacks.
Грустная история.
It's a sad story.
Грустная история со счастливым концом.
Mm. It's a sad story with a happy ending.