sad story — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sad story»

sad storyгрустная история

It is a very sad story.
Это очень грустная история.
And it was, in a way, a sad story... when my father died.
И это была, пожалуй, грустная история когда умер мой отец.
Such a sad story.
Какая грустная история!
A very long, sad story.
Очень длинная и грустная история.
Goodness me, that is such a sad story, and there were so many details, it has to be true.
Бог мой, это такая грустная история, и там было так много деталей, это должна быть правда.
Показать ещё примеры для «грустная история»...
advertisement

sad storyпечальная история

— Such a sad story.
— Такая печальная история.
— Ah, it was a sad story.
— А, это была печальная история.
That is a sad story.
Печальная история.
And I am reminded on this holy day... of the sad story of Kitty Genovese.
Сегодня, в этот святой день, вспоминается печальная история Китти Женовезе.
He said your life was a sad story.
Он говорил, что твоя жизнь — печальная история.
Показать ещё примеры для «печальная история»...
advertisement

sad storyгрустно

Sad story.
Грустно это.
Sad story.
Грустно.
It's a sad story.
Грустно всё это.
Oh, man, this is gonna be such a sad story if the answer isn't you.
Боже, это будет грустно, если правильный ответ это не ты.
That's a sad story.
Грустно это.
Показать ещё примеры для «грустно»...
advertisement

sad storyисторию

Tell us your sad story, Kirk.
Расскажите нам вашу историю. Кирк.
Driving out to some crime scene in the middle of nowhere at 5:00 a.m., asking Rigsby what sort of sad story you gotta unravel this time.
Выезжать на места преступлений неизвестно куда в 5:00 утра, спрашивать Ригсби, какую мутную историю тебе распутывать в этот раз.
I told you my sad story.
Я рассказал свою историю.
Uh, Amy Fisher's actually a really sad story.
История Эми Фишер и правда очень грустная.
...sad story with your twisted lies in your greasy shell that smells like old ham!
...со своей душещипательной историей и жирной скорлупой, от которой воняет старым беконом!