групповой — перевод на английский
Варианты перевода слова «групповой»
групповой — group
Также он несколько раз занимал второе и третье места в групповых категориях.
He also has some of second and third place finishes in group categories.
Я намечал много дел на четверг, включая поездку в Санта-Монику,.. ...где нам светила крупная сделка с групповым страхованием.
I had a lot of stuff lined up for that Thursday afternoon... including a trip down to Santa Monica... to see a couple of live prospects about some group insurance.
Групповая терапия.
Group therapy.
Скорее, групповая страховка!
— More like group insurance.
Гештальт — групповое существо.
A gestalt is a group creature.
Показать ещё примеры для «group»...
групповой — class
Групповые фото и тому подобное.
Class photos, stuff like that.
Судья подтвердил групповой иск.
The judge certified the class.
За пять лет ты не взял ни одного группового иска.
You haven't filed a class action in five years.
Как думаешь, сколько Лисби, Деруси и Флорен заработали как главные защитники в недавнем антитабачном групповом иске?
Care to guess how much Lisby, DeRusen and Floren billed... as lead counsel in the tobacco class action?
Значит, надо дать им кусок от этого нового группового иска.
So we need to give them a piece of this new class action.
Показать ещё примеры для «class»...
групповой — class action
Я заполнила групповой иск и уведомила других истцов.
I filed a class action... ... andputoutanotice for other plaintiffs.
— Угу... но теперь у тебя есть групповой иск.
— Mm-hm. He still wants to see about damages, but you've got a class action.
Это групповой иск с тысячами истцов и он не прост, Дэнни.
It's a class action involving thousands of plaintiffs, and it's complicated, Denny.
Это групповой иск.
This is a class action.
Это большой групповой иск.
This is a major class action.
Показать ещё примеры для «class action»...
групповой — class-action
Разве у вас не назначены на утро показания по вашему групповому иску?
Don't you all have a massive deposition tomorrow on your class-action suit?
Групповой иск, который был подан семьями жертв будет рассматриваться в следующем месяце.
A class-action suit brought by the families of the victims is meant to be heard beginning next month.
Луис выиграл групповой иск?
Louis won the class-action suit?
Год назад состоялось разбирательство по групповому иску.
Well, messy class-action lawsuit about a year ago.
Мне понравился двойной репортаж о травмированных игроках из Редскинс, подавших групповой иск против Национальной футбольной лиги.
I like your two-parter on injured Redskins, uh, in the class-action against the NFL, okay?
Показать ещё примеры для «class-action»...
групповой — team
Снова вся линия нападения идет в эту сторону, а я словно вижу групповой портрет всей команды Лос Анжелес Рэмс.
All the linemen go this way and it's like I'm looking at a team portrait of the Los Angeles Rams.
— Так, делаем групповое фото.
OK. Time for the team photo.
Но этой ночью групповой бой.
But it's the night of the tag team title.
Итак, эм, эм, давайте мне ваши персональные и групповые формы на выходе из автобуса.
So, uh, uh, hand me your, uh, personal and team goals forms on your way out.
Ладно, сейчас, э... сейчас первое групповое упражнение, Давайте построим уборную!
Okay, now, uh... now for the first team exercise, let's build a latrine!
Показать ещё примеры для «team»...
групповой — group sessions
Это будет отличным примером на одном из моих групповых занятий.
This would be a great teachable moment for one of my group sessions.
Напротив они вели дела лицом к лицу во время групповых встреч в которых каждый мог сказать о своем отношении к другим.
Instead, individuals dealt with each other one-to-one in group sessions in which they told each other how they were feeling about each other.
Кэрри активно участвует в групповых занятиях и в арт-терапии.
Carrie participates in daily group sessions and craft activities enthusiastically.
— Групповая терапия, скукотище.
— Oh, group session, boring.
Прости, у меня групповая терапия через минуту.
Uh, sorry. I got group session in one minute.
Показать ещё примеры для «group sessions»...
групповой — gang
Когда включается групповое мышление, преступники становятся склонными к более гнусным вещам.
When a gang mentality sets in, unsubs become more capable of heinous acts.
У меня в руках бюджет на постановку Вест-Сайдской истории в школе МакКинли, это мюзикл о национальных разборках, который превозносит групповое насилие, но и при этом выглядит чрезвычайно по-гейски.
I have in my hand the budget for the McKinley High production of West Side Story, a musical about a race war that glorifies gang violence, yet still seems extraordinarily gay.
Групповое из.....
Gang ra...
Кто-то потерял сознание во время съемок групповой сцены.
They just said somebody dropped during a gang scene.
— Групповой сцены?
— A gang scene?
Показать ещё примеры для «gang»...
групповой — group hang
Я пообещал Дьюку групповую встречу.
I promised duke a group hang.
Это будет групповая встреча.
Then it's a group hang.
Но он пригласил меня на групповую встречу.
But he invited me to this group hang.
— Групповую встречу?
— Group hang? — Oh, my god, amy.
— Групповая встреча?
Group hang? — So fun.
Показать ещё примеры для «group hang»...
групповой — session
Я могу сидеть на терассе и общаться и может даже поучавствовать в групповой беседе.
I could sit on a porch and wrestle around and maybe even be part of a real bull session.
Райан, у нас, вообще-то, групповая терапия.
Ryan, we were kind of in the middle of a session.
Я читал что-то о групповых занятиях по понедельникам.
Um, I read something about sessions on Mondays?
Все, что он знал о ее личной жизни, он узнал не на групповых занятиях.
Whatever he knew about her personal life didn't need to come from the sessions.
групповой — group activity
Не думала, что урок кулинарии будет групповым.
I didn't know that the cooking lesson was gonna be a group activity.
Да, я думаю, что я должна вовлечь их в групповые занятия.
Yeah, I think I should get them involved in a group activity.
Так что начиная с завтрашнего дня следуй расписанию и принимай участие в групповых встречах.
So, starting tomorrow, you'll follow the schedule and participate in the group activities.
Отказы от участия в групповых занятиях, изменения во внешности...
Refusal to participate in group activities, change in their appearance...