граф — перевод на английский

Быстрый перевод слова «граф»

«Граф» на английский язык переводится как «count» или «earl».

Варианты перевода слова «граф»

графCount

Граф принимает гостей.
The count picks up his guests.
Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness. She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness.
С нетерпением, ваш граф Клоуи де Лим.
Yours in haste Count Chlorure de Lime.
Граф Клоуи вывозит Эдну с её отцом на прогулку в парк.
Count Chloride takes Edna and her father for a drive in the park.
Граф Дюбарри настойчиво просит его принять.
The count does not agree to withdraw in any case.
Показать ещё примеры для «Count»...

графearl of

Старший сын Уинстона, графа Фарнборо.
He's the eldest son of Winston, earl of Farnborough.
Его брат, граф Брайдсхед, окончил курс в прошлом семестре.
His brother, the Earl of Brideshead, went down last term.
Это сын графа Грейстока.
It's the Earl of Greystoke's son.
Я — граф Престон.
I am the Earl of Preston.
— Дочери графа Килорни?
The Earl of Killarney's daughter?
Показать ещё примеры для «earl of»...

графearl

Граф и графиня Норфолк.
Earl and Countess of Norfolk.
Встань, Робин, барон Локсли, граф Шервуда и Ноттингема, и владыка всех примыкающих земель.
Arise, Robin, Baron of Locksley, Earl of Sherwood and Nottingham... ... andlordof allthe landsandmanors appertaining thereto.
Так вот, граф был много старше ее матери. О ней больше ни слова.
You see, the earl was considerably older than her mama, who must never be mentioned again.
Он с графом Серри до сумерек по лагерю бродил, подбадривая воинов своих.
Thomas the earl of Suffolk, and himself, much about cockshut time... from troop to troop went through the army, cheering up the soldiers.
Джон, герцог Норфолк и граф Томас Серри пусть конницу ведут и пехотинцев.
John Duke of Norfolk and Thomas Earl of Suffolk... shall have the leading of this foot and horse.
Показать ещё примеры для «earl»...

графle comte

За столом сидели Виржиния Менар, рядом с ней друг Пола, известный всем граф Де Сенталар.
Seated around the table were Virginie Mesnard. next to her, the distinguished friend of Paul, le Comte du St. Alard.
Месье граф, добрый вечер.
— Ah, Monsieur le Comte, bonsoir.
Месье граф!
— Monsieur le Comte.
Ваше письмо в редакцию, месье граф.
Your letter to the editor, Monsieur le Comte.
Проголодались, месье граф?
Not hungry, Monsieur le Comte?
Показать ещё примеры для «le comte»...

графgraph

Племянник... супруги графа.
Nephew ... spouses graph.
Этот другой граф прибыл от астрономов кто изучил сверкающий свет от звезд и показы изобилие различных типов атомов во Вселенной.
This other graph came from astronomers who studied the blazing light from stars and shows the abundances of the different types of atoms in the universe.
Один граф от крошечного ядра и другой от необъятности места указывают на тот же самый волшебный атом.
The first scientists who spotted this were blown away. One graph from the tiny nucleus and the other from the vastness of space point to the same magical atom.
Они сказали, что граф опасен.
They said that the graph is dangerous.
Ты случайно не знаешь графа, который выглядит примерно так?
Do you happen to know the graph that looks like this?
Показать ещё примеры для «graph»...

графlordship

Да, господин граф!
Yes, Your Lordship!
У ходите, господин граф.
Come now, Your Lordship.
Господин граф!
Your Lordship!
Поздравляем, господин граф.
Congratulations, Your Lordship.
Г-н граф благодарит Бога.
His Lordship thanks God.
Показать ещё примеры для «lordship»...

графduke

Это пока графа нет.
You'll notice the duke isn't here.
Затем был ее граф Миланский, Ее Король Испанский, ее хан, ее магараджа.
Then came her Duke of Milan her King of Spain, her khedive, her maharajah.
Эй! Если Граф прав, вы в другой жизни дорого за это заплатите!
Hey — and if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong!
Как ты связался с Графом?
When did you hook up with Duke?
Если граф прав, вы в другой жизни, вы дорого за это заплатите.
And if Duke's right, and there is another life, you all might have to pay for this wrong!
Показать ещё примеры для «duke»...

графcount odo

В какой-то степени, мы в вашей власти, граф Эд, поэтому вы должны защитить нас от этих язычников.
To some extent, we are at your mercy, Count Odo, for you must protect us against these pagans.
Позвольте мне минутку подумать, граф Эд.
Allow me a moment to reflect, Count Odo.
Граф Эд считает, что неплохо бы мне покинуть город.
Count Odo thinks it might be a good idea for me to leave.
Граф Эд, я решил не покидать город.
Count Odo, I am determined not to quit the city.
На вас возложено тяжелое бремя, граф Эд.
Yours is a heavy burden, Count Odo.
Показать ещё примеры для «count odo»...

графcount's

Балдуин поджидает карету Графа...
Balduin is waiting for the Count's coach...
Мы были просто двумя юными школьницами, когда мы впервые прибыли в особняк графа.
We were just two young schoolgirls when we first arrived at the count's mansion.
Он собирался вернуть дневники графа.
He was going to return the count's diaries.
Фарра и я возьмем наши мечи и сразимся с людьми графа.
Farrah and I will take our swords and do battle with the Count's men.
Человек графа, Тиль, записал образец, пока они вели переговоры.
The Count's man Till recorded his voice patterns when they parleyed.
Показать ещё примеры для «count's»...

графbox

Просто распишитесь в графе, пожалуйста.
Just sign in the box, please.
Литтлтон постановил, что по закону пол определяется тем, в какой графе стоит галочка в свидетельстве о рождении, верно?
Littleton held that, legally, gender is determined by which box is marked on the birth certificate, right?
Если мы хотим следовать золотым стандартам и убрать нижние десять процентов, к сожалению, с кем-то придётся попрощаться, в нижней графе указано, с кем.
And if we want to follow the old GE model of removing the bottom ten percent, it does unfortunately mean someone has to be let go. And you can see, from the bottom box, who.
А в графе «тема» — два слова.
And in the subject box, two words:
Вы отметили графу, где указано, что вы имели проблемы с кровообращением включая, но не ограничивая болей в груди, шумы в сердце сердцебиение, флебит
You were to check the box if you had circulatory problems, including but not limited to chest pain, heart murmur, palpitations, phlebitis.
Показать ещё примеры для «box»...