год назад — перевод на английский

год назадyears ago

Ее отец умер три года назад.
Her dad passed away 3 years ago.
что напали на нас три года назад.
People from the mountains are headed there. The guys who struck at us three years ago...
"Белый туман" был секретным проектом, запущенным китайцами пять лет назад.
Whitefog was a black project started by the Chinese government five years ago.
Ц "десь вы работали 30 лет назад?
– This is where we worked 30 years ago?
Пару лет назад...
A couple of years ago...
Показать ещё примеры для «years ago»...
advertisement

год назадyears

В течение всего одного месяца Джон словно бы вернулся на 30 лет назад и вновь был малышом, страшащимся гнева няньки.
"In the space of one short month, thirty years seemed to have rolled back... and John was one more a small boy... terrified of his nurses wrath..."
"Вам бы родиться две тысячи лет назад.
"You were born two thousand years too late.
Только что, или час назад, или 10 лет назад.
Oh, tonight or an hour or 10 years.
— Это было, девять лет назад!
— I'll say you did, by about nine years!
Я люблю ее и по сей день, хотя она ушла уже 16 лет назад.
I love her to this day. Although it's 16 years she's been gone.
Показать ещё примеры для «years»...
advertisement

год назадyears back

Сеньёр Джеффордс мы всегда имели право на эту землю — ...право семьи Херерос и других "поблеситос" много лет назад, когда ты еще под стол пешком ходил!
SenorJeffords... it has always been our right on the land — the right of we, the Herreras, and those of the pueblecitos... for as many years back as you have hairs on your head!
Отвоевывать у природы и дикарей. Пять поколений до этого, всего 125 лет назад эта земля звалась Западом. И знакома она была лишь горстке белых людей, одиноких охотников, странствующих по ее бескрайним просторам в поисках добычи.
Five generations ago, a mere 125 years back this land was known only as the West known only to a handful of white men lonely trappers wandering its vastness in search of beaver.
Вы крадете мою собственность Вы забрасываете Джейми и меня на сто лет назад
You steal my property, spirit Jamie and me 100 years back in time
Моя мать умерла несколько лет назад.
My mother died some years back.
которого мы сбили в реку пару лет назад?
Remember that cub we knocked in the river... a couple of years back?
Показать ещё примеры для «years back»...
advertisement

год назадago

Я приехал сюда месяц назад, чтобы жить в той же маленькой хибаре, которую я построил 21 год назад.
I came back here a month ago to live in the same little cabin I built here 21 years ago in 1847.
Моя дочь умерла много лет назад.
My daughter died long ago.
А мое разбилось много лет назад. Я знаю, как это тяжело.
My heart broke long ago but it serves me still.
Кажется, как будто было сто лет назад
Seems a century ago, doesn't it?
У них есть целая коллекция образцов, потомков жизни, привезенных много лет назад со всей этой части галактики.
They have a whole collection of specimens, descendants of life brought back long ago from all over this part of the galaxy.
Показать ещё примеры для «ago»...

год назадtime ago

Много лет назад умерла моя мама.
You see, my mother died a long time ago. Her things were put in storage out West.
много лет назад я попросил вас оставить спокойную жизнь и стать королем.
A long time ago, I came to you and asked you to leave a life of peace and be the king.
Наш любимый свод законов мутирован много лет назад.
Our dearly beloved rule of law has been scraped a long time ago.
Возможно я должна была войти в его офис много лет назад и сказать, "Мистер Бергнер нам обязательно нужно вместе позавтракать
Maybe I should have walked into his office a long time ago and said, "Mr. Bergner, we simply must have breakfast.
Ты знаете, много лет назад, я плавал на корабле.
You know, a long time ago, I sailed on a ship.
Показать ещё примеры для «time ago»...

год назадlast year

Он год назад закончил сельскохозяйственный колледж.
He graduated from agriculture college last year.
Разбойники увели коня ещё год назад.
The bandits got my horse last year.
Год назад я бежал в горы.
Last year at this time, I had left home.
Год назад, благодаря найденной маске, мы разгадали тайну Фантомаса.
Last year, thanks to masks of which we now know the secret Fantomas was able to commit his crimes.
Ее мать умерла год назад.
Her mother died last year.
Показать ещё примеры для «last year»...

год назадcenturies ago

Когда-то триста лет назад этот культ был уничтожен.
This killer cult was once destroyed 3 centuries ago.
Если рассматривать враждебные действия платонианцев, двое или трое объединили бы силы сто лет назад и свергли бы Пармена.
If it were, considering the Platonians' hostile propensities, two or three of them would have combined forces centuries ago and deposed Parmen.
Но Доктор, кибермены вымерли сотни лет назад.
But surely, Doctor, Cybermen died out centuries ago.
! Только лишь из страха перед событиями, которые произошли сотни лет назад.
Cowering from the memory of something that happened centuries ago.
Далеки оставили тебя умирать сотни лет назад.
The Daleks left you for dead centuries ago.
Показать ещё примеры для «centuries ago»...

год назадlong time ago

Много лет назад, я воровал и сидел в тюрьме.
I stole once, a long time ago.
Мы там жили много лет назад.
It's where we lived a long time ago.
Она умерла много лет назад.
And she died a long time ago.
Я был много лет назад в Нью-Йорке.
I was in New York long time ago.
Несколько лет назад они служили под моим началом в полиции,
Class agents. A long time ago, when I was up north, they were on the police force with me.
Показать ещё примеры для «long time ago»...

год назадages ago

3наете, мне та первая встреча напомнила один эпизод, что был много лет назад. Вы так молоды, так прелестны, не замечаете годы.
Well, it struck me as curious ever since I met you... you know, from that very early moment ages ago... that you're so young, so lovely and so defeatist.
Мы расстались сто лет назад, а я обручена с его лучшим другом.
We called it quits ages ago and I'm practically engaged to his best friend.
Мы проходили эту вещь сто лет назад.
Well, we passed this thing ages ago.
Все остальные уже выкинули на свалку много лет назад.
Whole lot should have been scrapped ages ago.
Но это было сто лет назад, дорогой.
But that was ages ago, dear.
Показать ещё примеры для «ages ago»...

год назадback

Это очень давний сюжет, впервые рассказанный почти 2000 лет назад.
It's a very old story, one that goes back almost 2,000 years.
Год назад я ему позвонил. Он обещал ответить.
He promised to call back.
Примерно год назад по причине какого-то ремонта.
Only 'cause of some repairs about a twelve-month back.
и гадаю, что же тогда, много лет назад, могло привести к такому расщеплению.
AND I WONDER, WHAT THERE WAS BACK THERE THAT COULD'VE CAUSED SUCH A SHATTERING. WHAT COULD'VE FORCED HER
Правда! 20 лет назад Вы бы продолжили погоню.
I hope you didn't have picnics on the road back then.

Отправить комментарий

@
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я