гнилой — перевод на английский
Быстрый перевод слова «гнилой»
Слово «гнилой» на английский язык переводится как «rotten».
Варианты перевода слова «гнилой»
гнилой — rotten
Мистер Оунс с отвращением относится к гнилым ветвям своего фамильного древа если можно так выразиться.
Mr. Ounce has looked with horror on the rotten branches of his family tree if I might use the term.
А, это гнилое дело!
Ah, it's a rotten job !
— Здесь, они были гнилые.
Here. It was rotten.
Ты хочешь, чтобы я навесил на нее это гнилое, мерзкое тело?
What do you want me to do, saddle her with this rotten, stinking body?
Они кидаются прямо в пасть русскому медведю, и он разгрызает их черепа, как гнилые яблоки.
Foolish curs, that run winking into the mouth of a Russian bear and have their heads crushed like rotten apples!
Показать ещё примеры для «rotten»...
гнилой — rot
Ты променял его на гнилые половицы и пустые мечты о богатстве!
You exchanged him for rotting timbers. And depraved dreams of gold.
Гнилые овощи.
Rotting vegetables.
Или гнилое мясо.
Or rotting flesh.
Может, невинна, может, скромна, даже мяса гнилого не стоит она.
Maybe innocent, maybe sweet, ain't half as nice as rotting meat.
А представь, дорогой, что Фестер вдруг вернётся Полуживой, потерявший человеческий облик гнилой скелет.
Imagine, darling, if Fester did come back... half alive... barely human, a rotting shell.
Показать ещё примеры для «rot»...
гнилой — bad
Гнилой банан в каждой связке.
Bad banana in every bunch.
Это гнилое яблоко, маньяк.
He's a bad apple, a commie.
Ну, может, есть одно гнилое яблоко. Но это случайность.
Well, maybe we got one bad apple, but it's nothing we can't handle.
Там у вас гнилой зуб.
You have a bad tooth there.
Должно же быть несколько гнилых яблок.
There's bound to be a few bad apples.
Показать ещё примеры для «bad»...
гнилой — rotting away
Любой другой гнил бы в тюрьме за гос. измену, но ты — мать моего внука.
Anyone else would be rotting away in a stockade for treason, but you are the mother of my grandson.
Он без конца рисовал это, пока его мать гнила в соседней комнате, так что... нет, мне не кажется.
Well, he drew it over and over while his mother was rotting away in the other room, so... No, I don't.
Пока я гнила в колонии с тобой, а мой отец в федеральной тюрьме, Грейсоны сидели в своем доме...
While I was rotting away in juvie with you and my father was rotting away in federal prison, the Graysons were sitting in that house...
Пока я там гнил, ты дала ему жизнь.
While I was rotting away, you gave him a life.
Они мутили, пока она гнила...
They were hooking up while she was rotting away...
Показать ещё примеры для «rotting away»...
гнилой — putrid
Предупреждаю, что эта рука страшно изуродована... гнилая язва...
Be warned that this hand is hideously disfigured... a putrid sore...
А как же гнилая поэзия Бодлера?
And the putrid poetry of Baudelaire?
Видишь ли, гнилая, скользкая масса...
So you see, the putrid, waxy substance...
Бесполезные и грязные деньги над вашей гнилой душой..
It will rain worthless blood money onto your putrid souls.
В гнилой воде рыба не водится.
There's no way you would find fish in putrid waters.
Показать ещё примеры для «putrid»...
гнилой — dead
Гнил бы в земле.
Dead. Mud and worms.
— Я помню её гнилой зуб, чувак.
I remember her dead tooth, dude. What?
Гнилой зуб.
— Dead tooth.
Дай мне посмотреть на гнилой зуб.
Let me see the dead tooth.
Как будто у неё гнилой зуб.
It's like a dead tooth.
Показать ещё примеры для «dead»...
гнилой — tooth
— Разве я лысый? Мои зубы гнилые?
Are my teeth not white enough?
Зубы гнилые, ну и пусть!
Tough on the teeth, but what the hell
Мы едва сводим концы с концами, а ты тратишь деньги на свой гнилой зуб? !
We barely have a pot to piss in because of you... and now you're wasting money on your goddamn tooth?
Хотя у нее и гнилой зуб, готовит она превосходно.
Her tooth may be dead, but her baking skills are alive and well.
Нет. Гнилой Зуб меня видел.
Black Tooth saw me.
Показать ещё примеры для «tooth»...
гнилой — 'd been rotting away
Да он гнил 25 лет.
He'd been rotting away for 25 years.
Ну, я знаю, что у тебя все в порядке, потому что ты имел дело с мои лучшими людьми в то время как я гнил изнутри.
Well, I know you're all right, cos sure you've been dealing off my best patches while I've been rotting away inside.
Честно говоря, я и сам не хочу, чтобы ты гнила здесь.
Frankly, I don't want to see you rot away here either.
гнилой — decay
Гнилой зуб.
Decaying tooth.
Всё гнилое, рыхлое, началось где-то, думаю, в 40-х годах.
This is decaying, friable. Uh, I'd say circa 1940s.
Стал бы ты есть суп из говяжьих костей, в котором плавают гнилые зубы?
Will you eat beef bone soup that was brewed with cows that are filled with decayed teeth?
У коров гнилые зубы?
Do cows have decayed teeth?
гнилой — punk
Я подразумеваю, что этот гнилой Диллинджер во всех заголовках.
I mean this Dillinger punk gets all the headlines.
Ты, гнилое отродье!
You punk!
Ты знаешь, что твой коп гнилой.
You know that your cop is a punk.
— Она спасла твою гнилую задницу.
— She saved your punk ass.
— Прятаться под чужой кожей — гнилой ход!
Hiding in the skins of people. That's a punk move!