гениальный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «гениальный»

«Гениальный» на английский язык переводится как «genius» или «brilliant».

Варианты перевода слова «гениальный»

гениальныйgenius

Он гениальный.
It's genius.
Это не то, чтобы гениально.
That's hardly genius.
Гениально!
What genius!
Но это гениально!
But here he's a genius!
То, что было, это гениально.
That's genius. That's what it was.
Показать ещё примеры для «genius»...

гениальныйbrilliant

Гениальный артист, да.
The brilliant artist. Yes!
Гениальная мысль!
A brilliant idea.
Мой отец был гениальным кларнетистом.
My dad was a brilliant clarinet-player.
Я рассчитываю на Вашу гениальную изобретательность.
I look forward to your brilliant ingenuity.
Гениально!
Brilliant!
Показать ещё примеры для «brilliant»...

гениальныйgreat

Гениально, Клод.
Great, Claude.
Просто гениальная идея!
What a great bloody idea!
Гениальное творение природы.
A great invention.
— Это и есть ваша гениальная теория?
— That's your great theory, is it?
Это не просто хорошо, это гениально!
It's notjust good, it's great!
Показать ещё примеры для «great»...

гениальныйingenious

Гениальный актер.
An ingenious artist.
Разве это не гениально?
Isn't it great? Isn't it ingenious?
Два дня, чтобы придумать что-нибудь действительно гениальное.
Two days to think of something really ingenious.
Разрез — это глазок в гениальную систему.
A wound is a spyhole in an ingenious structure.
Гениально!
Ingenious!
Показать ещё примеры для «ingenious»...

гениальныйstroke of genius

Просто гениально!
A stroke of genius...
Это был гениальный ход.
That was a stroke of genius.
Да, кстати... Убрать мэра на глазах у всего города было гениальной идеей.
Oh, and by the way, taking out the mayor in front of the town, now that was a stroke of genius.
Коллективизация крестьянских хозяйств была гениальным ходом.
The collectivization of the farms was a stroke of genius!
И эта новая кампания, которую вы придумали для нас — это гениальная находка.
That new campaign you came up with for us is a stroke of genius.
Показать ещё примеры для «stroke of genius»...

гениальныйmaster

Значит компьютеры, кикбоксинг и гениальный пианист.
So computers, kickboxing and a master pianist.
Теперь гениальный план, так?
Master plan, right?
И вот мы придумали гениальный план, согласно которому я должен был забинтовать себе обе руки.
We came up with this master plan, which was for me to put gauze, to put bandages on both my hands.
Знаю, странно, что я помогаю Финну с Квинн, но это часть моего гениального плана.
I know it seems weird that I'm helping Finn with Quinn, but rest assured, it's all part of a master plan.
Это не было гениальным планом.
It wasn't a master plan.
Показать ещё примеры для «master»...

гениальныйbright

Нам нужна гениальная идея.
We need a bright idea.
Гениально.
Really bright.
Дайте-ка угадаю, чья это гениальная идея.
Let me guess whose bright idea that was.
Тогда ему в голову пришла гениальная идея, и он мне вставил одним махом по самые яйца.
Then he had the bright idea of pushing real hard, all the way in.
Она гениальна.
She was bright.
Показать ещё примеры для «bright»...

гениальныйidea

Просто и гениально...
Now here's my idea.
То есть на мне уже есть один, но дело в том, что специалисты советуют всегда брать запасной на случай если порвется тот первый и по-моему, это гениальная идея.
I have one on, naturally, but, um, they suggest that you carry an extra one in case you, uh, bust through the... the, uh, the first one, so I thought that was a fine idea.
Эти дежурные клоуны и есть твоя гениальная идея в сфере безопасности?
These rodeo clowns your idea of security?
Охо, точняк! Гениальная идея! Замутим телемарафон.
Let's do a telethon, because this might work better than your Stacee Jaxx idea.
— У него была одна гениальная идея. — Какая? хотел навестить Шалиньи.
No, but he had the idea to visit Mr. Chaligny.
Показать ещё примеры для «idea»...

гениальныйclever

Какие ещё гениальные инструкции есть у вас для меня?
What clever instructions do you have for me now?
Слушайте, Фернан, ваши догадки просто гениальны.
Say, you know it's very clever what you've figured out.
Может и не гениальны, но вполне правдоподобны.
Not clever but it stands up.
Давай, Луис, расскажи о своем гениальном плане.
Go on, Louis. Tell your clever little scheme.
Я не гениален.
I wasn't clever.
Показать ещё примеры для «clever»...

гениальныйperfect

Гениально!
Perfect!
Через неделю покажи как минимум один гениальный эскиз.
You have one week to come up with at least one perfect design.
Гениально!
Perfect!
Браво! Гениально.
Perfect.
Гениально.
Perfect.
Показать ещё примеры для «perfect»...