в кровь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в кровь»

в кровьblood

Да, сахар в крови немного понизился, поэтому я решила пойти домой и все выходные посвятить презентации.
Yeah. Yeah, my blood sugar was a little low, so I decided to just come home and really focus on the presentation all weekend.
— Жги свой сахар в крови.
— Use your blood sugar, child.
Тут Джонни наконец дойдет до всех этих камер и микрофонов, весь в крови, отстраняя от себя тех, кто кинется ему помочь, защищая Америку даже ценой собственной жизни!
Then Johnny will really hit those microphones and those cameras, with blood all over him, fighting off anyone who tries to help, defending America even if it means his own death!
У меня в крови другие соли.
My blood salts are quite different.
О, да, да, конечно, это просто для... Нужно определить сахар в крови и все.
Oh, yes, it's just for blood samp-— Blood sugar and so forth.
Показать ещё примеры для «blood»...

в кровьbloody

Я весь ещё в крови...
Am I still bloody?
Целых шесть лет я колотила в каменную дверь — сломала ногти, в кровь разбила руки, но была не в силах открыть эту дверь...
For six years I hammered on a door of stone. My nails were torn off— -my fists became bloody, but it was beyond my power to open that door.
Нам нужен труп. И Стивен, весь в крови, рядом.
What we need... is another body... and Steven's bloody hands right next to it.
У тебя есть что-нибудь в крови?
Do you have something bloody?
У него голова была в крови, а ноги и руки... были сломаны.
His head was bloody and his arms and legs... were torn off.
Показать ещё примеры для «bloody»...

в кровьbleed

Моя рука, она в крови.
My arm, it's bleeding.
— Боже милостивый, ты весь в крови!
— Merciful heavens, you're bleeding!
Однажды я видела тебя как маленького потерявшегося зверька... потом я видела, что ты ранен... ты был весь в крови.
Once I saw you as a small lost animal... then I saw you wounded... you were bleeding here.
— Ты весь мокрый и в крови.
— You're all wet and bleeding.
Что с тобой? У тебя лоб в крови.
— Your head, you're bleeding.
Показать ещё примеры для «bleed»...

в кровьinto the bloodstream

Первый накапливается в крови и в стенках кишечника.
The first settles into the bloodstream and the intestinal walls.
Серебро сразу попадает в кровь.
Straight into the bloodstream.
Инфекция попала в кровь.
The infection's gotten into the bloodstream.
Неудачное падение вызвало разрыв мышц, что вызвало выброс токсинов в кровь. А от токсинов опухли и руки, и ноги.
Hard landing caused crushed muscles, crushed muscles released toxins into the bloodstream, toxins caused swelling in the hands and legs.
Оно выпускает большое количество феромонов в кровь, что вынуждает существо защищаться.
It releases a powerful pheromone into the bloodstream that compels stronger creatures to protect it.
Показать ещё примеры для «into the bloodstream»...

в кровьblood sugar

Я прочитал заметку про связь между сахаром в крови и жаркими днями.
I read an article about blood sugar and hot days.
Сахар в крови?
Blood sugar?
Не могу понять сколько сахара сейчас у него в крови.
I've lost track of his blood sugar content.
Сахар в крови понижается.
My blood sugar goes low.
Какой сахар в крови?
Blood sugar?
Показать ещё примеры для «blood sugar»...

в кровьcovered in blood

Тогда, я выглянула наружу, она лежала там, в крови.
Then I Iooked outside and she was Iying there, covered in blood.
— Его засекла во внутреннем дворе охрана, он был весь в крови и одет в униформу.
Security guard spotted him covered in blood, dressed in SWAT gear.
Вы были в крови и убегали.
You were covered in blood and running away.
Одна вылетает на разведку, возвращается — вся морда в крови.
One of 'em goes out on a recon. Comes back. Face just covered in blood.
Они обнаружили тебя в крови лежащим рядом с телом, и теперь, когда они опознали жертву... — ...у них есть твой мотив.
They've got you lying next to the body, covered in blood, and now that they I.D'ed the victim they also have motive.
Показать ещё примеры для «covered in blood»...

в кровьin your dna

У тебя это в крови.
I forgot. It's in your DNA.
— Не переживай, это у тебя в крови.
Don't worry, Blu, it's in your DNA.
Это у тебя в крови.
It's in your DNA.
Ты Грейсон, у тебя в крови талант делать деньги.
Mm. You're a Grayson. Making money is in your DNA.
Давать отпор — это у тебя в крови.
It's in your DNA to fight back.
Показать ещё примеры для «in your dna»...

в кровьin his system

А можно обнаружить Пролоид в крови? Но не посредством обычного вскрытия.
Can you ascertain if there's Proloid in his system?
В крови Сайерса был крысиный яд.
Sayers had rat poison in his system.
Предварительный отчет по токсикологии показывает наличие в крови Грэя барбитуратов.
Preliminary tox screens on gray Reveal a mild barbiturate in his system.
Как и у Хлои Перкинс, у него в крови нашли цианид.
Like with Chloe Perkins, cyanide was found in his system.
Мы нашли цианид в крови.
We found cyanide in his system.
Показать ещё примеры для «in his system»...

в кровьblood sugar's

— Сахар в крови понизился.
— My blood sugar's dropping.
Уровень моего сахара в крови... О, я понял о чем ты, да.
My blood sugar's -— Oh, I see what you mean, yeah.
Он обезвожен, но в остальном анализ крови в порядке, уровень сахара в крови на удивление хорош.
He's dehydrated, but otherwise, his chem panel's good, his blood sugar's surprisingly good.
У тебя пониженный сахар в крови, чувак.
Here. Your blood sugar's low, dude.
Нет, просто... у меня упал уровень сахара в крови.
No, it's just... my blood sugar's low.
Показать ещё примеры для «blood sugar's»...

в кровьin their nature

Убийство у них в крови.
Killing's in their nature.
— У них это в крови!
— It's in their nature!
У них это в крови!
It's in their nature!
Двуличность у них в крови.
Duplicity is in their nature.
Ага. Это у меня в крови.
It's just my nature.
Показать ещё примеры для «in their nature»...