вычистить — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вычистить»

«Вычистить» на английский язык переводится как «clean out» или «clear out».

Варианты перевода слова «вычистить»

вычиститьclean

Я вычищу клетку.
I'll clean the cage.
Мы сможем хорошо заработать, вычистив быть может даже весь дом.
We could do real good, clean out the whole house probably.
Вычисти столовую и туалет!
From now on, you'll clean the mess hall and the latrine!
И пепельницу тоже не забудь вычистить.
And clean the ashtray while you're at it.
Иди и вычисти конюшни.
Go clean out the stables.
Показать ещё примеры для «clean»...

вычиститьclear

— А почему ты думаешь я сказал ему, что мы вычистим двор за просто так?
Why'd you think I said we'd clear the yard for nothing?
И убедись, что вычистил их счета.
And make sure to clear their checks.
Тагарт, ты вычистишь тот район.
Tagart, you clear that area.
Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда.
Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
Так, Марк, вычисти всё у стены, но смотри не поцарапайся о колючки.
Right, Mark. You can clear everything by the wall, but watch out for the thorn bushes. The hedge needs cut right back, it's not been done for ages.
Показать ещё примеры для «clear»...

вычиститьcleaned up

Надеюсь, вы с мисс Грей поженитесь, уедите в свадебное путешествие, тогда уж я хорошо все вычищу.
I wish you two would get married and go on a honeymoon. Then I could get these two apartments cleaned up.
Сегодня утром я вычистил ваши конюшни.
This morning, I cleaned up your stables.
Если взять всю эту энергию и направить на непосредственную полицейскую работу, мы бы вычистили город за неделю.
If they would take all that energy, see... put it into straight police work... we'd have the city cleaned up in a week.
Мы могли засветиться, я приказал всё вычистить.
I was afraid we'd get splashed with shit. I told him to get it cleaned up.
Ты вычистил машину.
You cleaned up the car.
Показать ещё примеры для «cleaned up»...

вычиститьcleared out

— Вы сказали, что они все там вычистили.
— You said the joint was cleared out.
Она только что вычистила кассу.
She just cleared out the register.
Скорее всего те, что вычистили офис Мери.
They probably are the ones who cleared out Marie's office.
Вычистили салон и спрятали ее.
Cleared out the inside and stashed it.
Я хочу, чтобы ты быстро вычистил её кабинет, и очисть свой заодно.
I want her office cleared out immediately please, and clear out your own too.
Показать ещё примеры для «cleared out»...

вычиститьscrubb

Рейтер говорит, что Белый Дом вычистил критику в адрес угольной промышленности.
Reuters is saying the White House scrubbed language critical of coal.
Ничего не нашли из-за того, что ты тщательно вычистил весь дом?
Is that because you scrubbed the house so thoroughly?
Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу.
She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off.
И я вычистил гостиную до блеска.
And I scrubbed the living room from top to bottom.
Мы вычистили весь пол зубной щёткой.
I mean, we scrubbed that whole floor with a toothbrush.
Показать ещё примеры для «scrubb»...

вычиститьwipe

Одно дело, я вычищу твой список и ты получишь свой ресторан.
One job, I wipe your slate clean and you have your restaurant.
Сана, нам нужно вычистить это место и убираться отсюда.
Sana, we have to wipe this place down and get out of here.
Я все вычищу найдите тихое место, чтобы похоронить Денниса.
I'll wipe it down... find a quiet place to bury Dennis.
Единственное, что мы можем сделать это отключить всю систему, вычистить зараженные сервера, и включить их обратно.
Only thing we can do is we've gotta take the whole system offline, wipe the infected servers clean, then bring them back up.
Перед тем как я вычищу эту кровь, позволь мне снять этот крест
Before I wipe away this blood, let me take this cross off.
Показать ещё примеры для «wipe»...

вычиститьclean this place up

Мы здесь вычистим.
We'll clean this place up.
Мы тут всё вычистим, избавимся от всех улик, и все лавры достанутся тебе.
We clean this place up, we get rid of all the evidence, you take all the credit.
Кто тут всё вычистил?
Who made this place so clean?
Да, я вычистила место.
Yeah, I cleaned the place out.
А он все за собой вычистил.
He's wiped the place clean.
Показать ещё примеры для «clean this place up»...

вычиститьsweep

Иди вычисти пол.
— Go sweep the floor.
Вычистить город, улицу за улицей.
Sweep the city, street by street.
Вычистите все!
Sweep everything!
Мы тут все вычистим... и покрасим!
We'll have it swept... and painted.

вычиститьpurge

Я вычистил эту информацию из своего главного компьютера но у меня есть резервная копия.
I purged the information from my main computer but I have a backup.
Что бы это ни было, я вычистил это из своей базы данных.
Whatever it was, I purged it from my data.
Да. Я даже вычистил гипервизор сервера. Опять.
I even purged the entire server hypervisor again.
Единственный способ устранить проблему — отключить всю сеть, вычистить все операционные системы и перезапустить линии.
The only way to correct the problem is to shut down the entire grid, purge all the operating systems and restart the relays.
Мне придётся вычистить изотопы электрофоретическим распылителем. Займитесь этим.
I'm going to have to purge the isotopes with an electrophoretic diffuser.

вычиститьempty

Полагаю, мадам директриса, надо вычистить бассейн?
I think we'll have to empty the pool.
Я просил тебя вычистить туалет, а ты этого не сделал, так что...
Now, I asked you to empty the crapper, and you didn't, so...
Он вычистил кассу и вышел как ни в чем не бывало.
He emptied the till and just strolled out like it was nothing.
Освобождение вычистили по меньшей мере одну банковскую ячейку Фермитаса.
Liber8 emptied at least one Fermitas safety deposit box.