выращивание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выращивание»

«Выращивание» на английский язык переводится как «cultivation» или «growing».

Варианты перевода слова «выращивание»

выращиваниеgrow

Почва идеально подходит для выращивания кавы.
The soil's perfect for growing kava.
Вы не имеете очевидно никаких проблем с выращиванием пищи.
You've obviously no trouble growing food.
Я вам сейчас расскажу, мне плевать на выращивание хмеля, ясно?
Let me tell you — — I don't give a rat's ass about growing hops, okay?
Мы говорим о выращивании мяса в лаборатории без коров.
We're talking about growing meat in the lab without cows.
В других частях Европы, во Франции и Италии, существует сильная традиция выращивания лещины, каштана съедобного, грецкого ореха.
In other parts of Europe, France and Italy, there's a big tradition of growing hazelnuts, sweet chestnuts, walnuts.
Показать ещё примеры для «grow»...

выращиваниеraise

Ну, если ты не планируешь выращивание салата, это не кажется слишком важным.
Unless you're planning on raising lettuce, it doesn't seem too important.
У хищников также возникают затруднения с выращиванием своего потомства в открытом поле.
Predators also have a hard time raising their young on open grassland.
Выращивание говядины и баранины на пастбище может выглядеть не настолько топливо затратным, но существует одна значительная проблема.
Raising beef and lamb on pasture may not look that fuel intensive, but there is one major problem.
Наш город на пятом месте в стране среди самых подходящих для выращивания детей.
This was voted the fifth best place in the country to raise kids.

выращиваниеfarm

У тебя ферма по выращиванию червей, а не автомобильный музей.
You run a worm farm, not a car museum.
Мы унаследовали ферму по выращиванию страусов в естественных условиях от моего отца.
We have an inheritance from my father's free-range ostrich farm.
Эти придурки из компании «Вэб-пикча» пытаются превратить наш бизнес в некое подобие фермы по выращиванию форели.
Those schmucks over at Web Pics are turning this friggin' business into a trout farm.
Я слышал, выращивание червя может быть отличным бизнесом, Джони.
I hear worm farming can be a tough business, Jonny.
Выращивание личностей.
Identity farming.
Показать ещё примеры для «farm»...

выращиваниеcultivate

Я начинаю бизнес по выращиванию органического домашнего меда.
I'm starting up a business cultivating all-organic, artisanal honey.
— Он был их выращивания.
— He was cultivating them.
Вы использовали её как инкубатор для выращивания индивидуального яда, которого не найти анализами.
You used her as an incubator to cultivate a custom-made poison for which there is no tox screen.