выпь — перевод на английский

Варианты перевода слова «выпь»

выпьdrink

Выпей стакан воды.
Drink a glass of water.
А сейчас, милая, давай-ка выпей этого чаю.
Now, come, darling. Drink this tea.
Я выпью всю бутылку.
I'll drink it out of the bottle.
Я с тобой выпью вместо него.
I'll drink with you instead.
Только выпей до дна.
But drink it up.
Показать ещё примеры для «drink»...

выпьtake

Я выпью, тем не менее.
I'll take it, though.
— Я выпью у барной стойки, пока буду ждать даму.
Good evening sir. Will you take care of the gentleman for me?
Выпей!
Take!
Вот, выпей.
Here, take these.
Выпей их как можно больше.
Take one.
Показать ещё примеры для «take»...

выпьget

Подожди, пока я позвоню и выпью чашку кофе .
Wait right here and we'll go out and get a cup of coffee.
Не могу уснуть, пойду что-нибудь выпью.
I can't sleep. I'm going to get something to drink.
Если я что-нибудь не выпью, я умру от жажды.
If I don't get something to drink, I'm gonna die.
Ну, выпей там чего-нить, я подойду через несколько минут.
Well, you get them in and I'll see you in a few minutes.
— Спасибо, я выпью в подсобке.
— Yeah. I'll get them.
Показать ещё примеры для «get»...

выпьget a drink

Выпей, если хочешь.
Get a drink if you want.
Я пойду выпью один.
I'm going to get a drink.
Пойду выпью.
I'm going to get a drink.
Я пойду выпью.
Here. I'm gonna get a drink.
Немного выпей. Я буду ждать тебя здесь через пару минут.
Let's get a drink, I'll meet you here in a few minutes.
Показать ещё примеры для «get a drink»...

выпьgo

— Ладно, выпей.
— Alright, go on.
Не зевай, а выпей кофе.
Go make some coffee.
Выпей, закуси, повой, заплачь, а потом вздремни.
Go to work, sell records, fall into a doze.
Выпей.
Come on, let's go.
Джереми, на выпей, успокойся.
There you go, relax.
Показать ещё примеры для «go»...

выпьcoffee

Только сперва выпью кофе.
Only I think I'll have that coffee first.
Если у вас нет чая, я выпью кофе.
I'll have coffee. — Me too.
Пожалуй, я всё-таки выпью кофе.
I will take that coffee after all...
— Хотите... — С удовольствием выпью вашего кофе.
I'd love some of your coffee.
Иди выпей кофе и не приходи обратно, понял?
Go get coffee and don't come back, all right?
Показать ещё примеры для «coffee»...

выпьtake a drink

Стив, выпей.
Steve, take a drink.
Выпей, Кид.
Take a drink.
Выпей.
Take a drink.
Я выпью, Ред.
I'll take a drink, Red.
Просто выпей со мной. Пожалуйста.
Take a drink with me?
Показать ещё примеры для «take a drink»...

выпьhave a cup

Я выпью чашечку, и мы начнем сначала.
We'll have a cup and try again.
Выпей кофе.
Have a cup of coffee.
Выпей чаю.
Have a cup oftea.
Выпей кофе с сэндвичем.
Have a cup of coffee and a sandwich.
Выпей чашку чая, запей свое горе.
Have a cup of tea and drown your sorrows.
Показать ещё примеры для «have a cup»...

выпьsip

Вот выпей это, тебе станет легче.
A sip of this will make you feel better.
Выпей раз.
Sip it once.
Что же, во-первых, успокойся, выпей своей шипучки, просто расслабляйся с друзьями.
Well, first, stay calm, sip your bubbly, just relaxing with friends.
Иди сюда и выпей свою братавуху!
Get over here and sip on your bro juice!
Выпей это.
Sip it.
Показать ещё примеры для «sip»...

выпьi'll drink

Выпью немного позже.
I'll drink it in a little while.
Но в основном, выпью за золото!
But most of all, I'll drink to gold!
Выпью спиртного.
I'll drink alcohol.
Так и быть, выпью за его здоровье... ради тебя... и ради праздника. Но только не ради него.
I'll drink his health for your sake, and the day's sake but not for his.
Выпью за это.
I'll drink to that.
Показать ещё примеры для «i'll drink»...