выговор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выговор»

«Выговор» на английский язык переводится как «reprimand» или «rebuke».

Варианты перевода слова «выговор»

выговорreprimand

Он получил выговор и попал в конец списка кандидатов на повышение.
He drew a reprimand and was sent to the bottom of the promotion list.
Ладно, выговор получен.
All right, reprimand received.
Ладно, ты мне рапорт, я тебе выговор и новых солдат.
You make a report, I'll reprimand you and send you new soldiers.
Выговор заработал, в должности понижен, казалось бы образумься — нет, ничего не понимает!
He earned a reprimand, was demoted in his position, I thought he would get reasonable — no way, he won't listen to reason!
Я уверен, Ваш выговор возымеет действие.
Well your reprimand made quite an impression I'm sure.
Показать ещё примеры для «reprimand»...

выговорdemerit

Но никого нельзя перевести без выговора.
But you can't transfer someone without a demerit.
Выговор.
That is a demerit.
Что еще за выговор?
Like, what does a demerit mean?
Всем вам объявляется выговор.
You are all recievied one demerit.
Если я пойду в управление и сообщу, что дверь заблокирована, я получу выговор за нарушение комендантского часа.
Well, if I have to go to operations and report I'm locked out, I'll get a demerit for breaking curfew.
Показать ещё примеры для «demerit»...

выговорscolding

Можете оставить выговор на потом. Не видите, что Вики чем-то обеспокоена?
You can save the scolding 'til later Look, can't you see that Vicki's upset?
Прогулка в одну милю и ежедневный выговор Эмме — то, что доктор Перри прописал!
A mile's walk and a daily scolding of Emma is just what Dr Perry prescribes!
Скромнее себя веди, а то схлопочешь выговор. За мной не заржавеет.
Otherwise, you'll just get a scolding.
Все решил выговор на хинди.
It was the Hindi scolding that did the job.
Я так понимаю выговор от Лили испортил завтрак.
I guess all it takes is a scolding from Lily to ruin breakfast.
Показать ещё примеры для «scolding»...

выговорread me the riot act

Чарли сделал мне выговор, за то, что я его вчера разбудила.
Charlie read me the Riot Act last night for waking him.
Не хотел прерывать пижамную вечеринку, но Тери только что сделала мне выговор, потому что новый клиент Джейн в ее кабинете, а самой Джейн нет.
Don't mean to interrupt the pajama party, but Teri just read me the riot act because Jane's new client is in her office and Jane is not.
Подумал, что он сделает мне выговор....
Hmm? I thought he was gonna read me the riot act...
Доктор сделала выговор?
So... The doctor read you the riot act?
Гадёныш. Я выслушаю строгий выговор и объяснюсь перед семьёй.
I'll read the riot act and I'll explain to the family.
Показать ещё примеры для «read me the riot act»...

выговорaccent

К сожалению, при моей работе, все время в разъездах, выговор сильно портится.
It's only that, when you're a salesman traveling all the time, your accent gets contaminated.
Такой красивый выговор.
It's that beautiful accent.
Я боялась, ему не понравится мой выговор.
I was afraid that he might not like my accent.
У хозяина машины было лицо жабы и южный выговор.
The man had a frog face and a Deep South accent.
Тогда, что с твоим столичным выговором?
So what's with the big city accent?
Показать ещё примеры для «accent»...

выговорcensure

— Получу выговор — придется нелегко.
— I might be embarrassed or censured.
Медицинская ассоциация сделала ей выговор.
The AMA censured her.
Мне сделали выговор и перевели.
I was censured and reassigned.
Пьеру Бернарду, долгое время занимающему пост фин.директора Arcadian, отказывают в повышении до ген.директора, и делают выговор за внутренние финансовые нарушения.
Pierre Bernard, longtime C.F.O. of the Arcadian, gets passed over for C.E.O., gets censured internally for certain financial improprieties.
Да. Должно быть, они уже знают, что мы говорили с Эдом и Алом, из-за всей этой истории с секретаршей. Однако ж нам не сделали выговор, а вместо этого посылают на фронт.
They have to know we've been in contact with Ed and Al, because of the matter with the secretary, and yet, they're sending us off to the front, without the least bit of censure.
Показать ещё примеры для «censure»...

выговорwarning

Они отделались выговором.
All they got was a warning.
Получила выговор, да?
Did you get a warning, right?
Если продолжишь — получишь письменный выговор.
Keep it up, and you're looking at a written warning.
Вы не будете объявлять ему выговор, а?
You won't give him his warning?
Выговор не влечет за собой дисциплинарное взыскание, но он останется в вашем деле.
The warning doesn't entail disciplinary measures, but it will be kept on file.
Показать ещё примеры для «warning»...

выговорtold off

Вам нельзя прикасаться к системному блоку, нам сделают выговор.
You're not allowed to touch the mainframe, we'll get told off.
Я сегодня сделал выговор своему кумиру.
I told off one of my heroes today.
Надеюсь, я не получу выговор.
Hope I don't get told off.
— Делал мне выговор за то, что мусорю на улице.
Telling me off for dropping litter in the street.

выговорadmonish

Хочу. Я не буду стоять перед ним, как ребёнок, и ждать выговора и прощения.
I won't stand before him like a child to be admonished and forgiven.
— Он сделал им выговор.
— He admonished them.
Консул Уил допустил ошибку, за которую он получил выговор.
Consul Whele made a mistake for which he has been admonished.
Мне выговор влепят, а то и с должности снимут.
They'll admonish me, or even fire.
Доказать, что Бекстер должным образом не вынес выговор Терренсу.
Argue that Baxter didn't properly admonish Terrence.