вскрыть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вскрыть»

«Вскрыть» на английский язык переводится как «to open» или «to unlock».

Варианты перевода слова «вскрыть»

вскрытьopen

Я его когда-нибудь вскрою чтобы проверить.
I'm gonna cut him open sometime and find out!
— Возьмите топор и вскройте его.
— Get that hatchet and open this.
Я должен вскрыть живот одному важному лицу.
I have to open the stomach of someone of importance.
Похоже, мне вновь придётся вскрыть плечо, чтобы вышел яд.
Looks as though I'm gonna have to open that shoulder again. To get the poison out.
Позвольте мне вскрыть ее.
I'll open it.
Показать ещё примеры для «open»...

вскрытьcut open

Вскрой им себе живот, как подобает настоящему самураю.
Use it to cut open your stomach like a samurai should.
Она вскрыла себе вены и истекала кровью, по-видимому, в ванне.
She cut open her veins and bled, presumably in a bath.
Если не получится, я вернусь, и разрешу вам вскрыть мой мозг.
If that doesn't work, I'll come back here and let you cut open my brain, OK?
Вы вскрыли её живот. У неё появилась сыпь на животе.
We cut open her belly, she got a rash on her belly.
Позволить вам вскрыть мне череп?
Let You Cut Open My Head?
Показать ещё примеры для «cut open»...

вскрытьcut

— Мы можем вскрыть его и посмотреть что это.
— Which we can't cut inside.
— Могу и горло вскрыть.
— Or I'll cut your throat!
Можно, я выйду в туалет, вскрою себе вены?
Can I please go to the toilet and cut my wrists?
Кто-то еще мог вскрыть ей вены.
Someone else could have cut her veins.
Вскройте череп упрямого придурка и возьмите кусочек.
Cut the stubborn jerk's head open and take a slice.
Показать ещё примеры для «cut»...

вскрытьcrack

Мы из Дувра, хотим вскрыть парню грудь и поиграть в гольф, пока не стемнело.
We are the pros from Dover and we figure to crack this kid's chest and go play golf before it gets dark.
Совсем не бесполезной, если пытаешься вскрыть сейф.
Not useless at all if you're trying to crack a cipher.
Ты можешь вскрыть его?
Can you crack it?
Надо вскрыть грудную клетку.
You need to crack his chest. You need to...
Надо... Вскройте грудную клетку!
Someone crack his chest.
Показать ещё примеры для «crack»...

вскрытьbreak into

Я видел одного наркомана, который пытался вскрыть машину... и это взяло меня за душу.
I seen one crackhead trying to break into somebody's car, man... and it struck a chord with me.
Все еще пытаюсь вскрыть скрытую беспроводную сеть.
Still trying to break into the hidden wireless network.
Давай, вскрою Хонду.
I'll break into the Honda.
Вы знаете кого-то, кто мог нанять вашего муж, чтобы вскрыть сейф?
Do you know anyone who might have hired your husband to break into a safe?
Я не вскрыл ни одной машины прошлой ночью.
I didn't even break into any cars last night.
Показать ещё примеры для «break into»...

вскрытьslit

— Давайте вскроем!
Quickly slit!
Послушай, моя сестра Сюзан вошла в женский туалет в гостинице, у массачусетской дороги, и она вскрыла себе вены бритвой из нержавейки.
Now listen, my sister Susan stopped off in the ladies' room at a holiday inn on the Massachusetts turnpike, and she slit her wrists with a stainless steel razor blade.
Я могу вскрыть тебе живот и погадать на твоих кишках.
I should slit you from gullet to gizzard and tell fortunes with your guts.
Я просто себе вены вскрою.
I'm just going to slit my own wrists.
Да. Она вскрыла запястья.
She slit her wrists.
Показать ещё примеры для «slit»...

вскрытьbreak

— Это легко вскрыть.
— We can break that easy.
Он пролежал там кучу времени, пока соседи... не пожаловались на запах и полиция не вскрыла дверь.
He'd been dead for ages before the neighbors complained about the smell and got the police to break down the door.
Давайте вскроем лаборанскую и надышимся закисью азота.
Let's break into the science lab and get high on nitrous.
Тесс, Лекс уже пытался вскрыть принцип работы этой сферы.
Tess, Lex already tried to break down the technology of that orb.
Ты обо мне не слышал? Нет такого замка или сокровищницы, которые я не вскрыл.
Perhaps you've heard that there is no lock I cannot break or vault I cannot enter.
Показать ещё примеры для «break»...

вскрытьdissect

Я вскрыл за неё лягушку на анатомии.
I dissected her frog.
Итак, я успешно вскрыл нанозонд и смог добраться до механизма кодирования.
So I successfully dissected a nanoprobe and managed to access its recoding mechanism.
Мне стало известно, сэр, что чуть ранее сегодня вы публично вскрыли тело.
It has come to my attention, sir, that earlier on today, you publicly dissected a corpse.
Вообще их было три, но одного я вскрыла.
I had three, but then I dissected one.
Мой отец и я тайком вскрыли...
My dad and I snuck off and dissected...
Показать ещё примеры для «dissect»...

вскрытьpick

Ты даже смог вскрыть мои замки.
You can even pick my front door locks.
Кто может вскрыть замок?
Who could pick a lock?
Помнишь, как ты пытался вскрыть свой первый замок, и какой-то одноногий преследовал тебя шесть кварталов?
Remember that first lock you tried to pick? And that one legged man, he chased you six blocks?
Я могу вскрыть замок.
I can pick the lock.
Вскрой замок и узнаем.
Why don't you pick the lock and find out.
Показать ещё примеры для «pick»...

вскрытьcrack open

Я вскрою бутылку цианида.
I'll crack open a bottle of cyanide.
Вы можете вскрыть машину, и извлечь останки.
You are freeto crack open the car and remove the remains.
Вскрой ему череп и насыться!
Crack open his skull and feast.
Мы о том, что собираемся вскрыть череп вашего деда.
We're about to crack open your grandpa's grapefruit.
Я как раз собиралась вскрыть особую партию.
I've been meaning to crack open a special batch.
Показать ещё примеры для «crack open»...